Ludo - Love Me Dead - traduction des paroles en allemand

Love Me Dead - Ludotraduction en allemand




Love Me Dead
Lieb mich tot
Love me cancerously
Lieb mich krankhaft
Like a salt-sore soaked in the sea
Wie eine Salzwarte, getränkt im Meer
"High maintenance" means
"Hoher Unterhalt" heißt
You′re a gluttonous queen
Du bist eine gierige Königin
Narcissistic and mean
Narzisstisch und gemein
Kill me romantically
Töte mich romantisch
Fill my soul with vomit, then ask me for a piece of gum
Fülle meine Seele mit Erbrochenem, dann bitte um Kaugummi
Bitter and dumb
Bitter und dumm
You're my sugarplum
Du mein Zuckerpüppchen
You′re awful... I love you!
Du bist schrecklich... ich liebe dich!
She moves through moonbeams slowly
Sie bewegt sich langsam durch Mondlicht
She knows just how to hold me
Sie weiß, wie sie mich halten soll
And when her edges soften
Und wenn ihre Kanten weich werden
Her body is my coffin
Ist ihr Leib mein Sarg
I know she drains me slowly
Ich weiß, sie zehrt mich langsam auf
She wears me down to bones in bed
Sie schleift mich nieder zu Knochen im Bett
Must be the sign on my head
Das muss das Schild auf meinem Kopf sein
That says, oh, "Love me dead!"
Das sagt: "Lieb mich tot!"
Love me dead!
Lieb mich tot!
You're a faith-healer on TV
Du bist ein TV-Wunderheiler
You're an office park without any trees
Ein Gewerbepark ohne Bäume
Corporate and cold
Korporativ und kalt
Gushing for gold
Gierig nach Gold
Leave me alone
Lass mich in Ruhe
You suck so passionately
Du saugst so leidenschaftlich
You′re a parasitic, psycho, filthy creature, finger-bangin′ my heart
Ein parasitisches, psychotisches, schmutziges Wesen, das mein Herz fingert
You call me up drunk
Du rufst mich betrunken an
Does the fun ever start?
Fängt der Spaß jemals an?
You're hideous... and sexy!
Du bist hässlich... und sexy!
She moves through moonbeams slowly
Sie bewegt sich langsam durch Mondlicht
She knows just how to hold me
Sie weiß, wie sie mich halten soll
And when her edges soften
Und wenn ihre Kanten weich werden
Her body is my coffin
Ist ihr Leib mein Sarg
I know she drains me slowly
Ich weiß, sie zehrt mich langsam auf
She wears me down to bones in bed
Sie schleift mich nieder zu Knochen im Bett
It must be the sign on my head
Das muss das Schild auf meinem Kopf sein
That says, oh, "Love me dead!"
Das sagt: "Lieb mich tot!"
Love me dead!
Lieb mich tot!
Wow! Uh!
Wow! Uh!
Love me cancerously...
Lieb mich krankhaft...
Brrrot-da-da-da-da-da!
Brrrot-da-da-da-da-da!
Brrrot-da-da-da-da-da!
Brrrot-da-da-da-da-da!
How′s your new boy?
Wie ist dein neuer Freund?
Does he know about me?
Weiß er von mir?
You've got the mark of the beast
Du trägst das Mal des Tieres
You′re born of a jackal! You're beautiful!
Geboren von einem Schakal! Du bist wunderschön!
She moves through moonbeams slowly
Sie bewegt sich langsam durch Mondlicht
She knows just how to hold me
Sie weiß, wie sie mich halten soll
And when her edges soften
Und wenn ihre Kanten weich werden
Her body is my coffin
Ist ihr Leib mein Sarg
I know she drains me slowly
Ich weiß, sie zehrt mich langsam auf
She wears me down to bones in bed
Sie schleift mich nieder zu Knochen im Bett
Wha′ 'bout the sign on my head?
Was ist mit dem Schild auf meinem Kopf?
That says, oh, "Love me dead!"
Das sagt: "Lieb mich tot!"
Love me dead! Love me dead! Love me dead!
Lieb mich tot! Lieb mich tot! Lieb mich tot!
Oh... love... me... dead!
Oh... lieb... mich... tot!





Writer(s): Andrew Volpe, Matthew Palermo, Timothy Ferrell, Marshall Fanciullo, Timothy Convy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.