Ludov - Dorme Em Paz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ludov - Dorme Em Paz




Dorme Em Paz
Sleep in Peace
Dorme em paz, é madrugada
Sleep in peace, it's already dawn
Não ouvidos aos ruídos, a essa falta de ar
Don't listen to the noises, to that shortness of breath
Meu amor, não pense mais em nada
My love, don't think about anything anymore
Feche os olhos e as janelas
Close your eyes and the windows
Deixe o sono te levar
Let sleep take you away
Pelo escuro
Through the darkness
Ser donzela ou matar mil dragões
To be a maiden or to slay a thousand dragons
Ter cautela ou seguir furacões
To be cautious or to follow hurricanes
Deixa o sono te levar
Let sleep take you away
Deixa eu te ninar
Let me lull you
Dedilhar os teus cabelos
To strum your hair
Teus pesadelos vão terminar
Your nightmares will end
é tarde pra mais uma rodada
It's too late for another round
Seus problemas e dilemas não estão mais aqui
Your problems and dilemmas are no longer here
Tanto faz ser vítima ou culpada
It doesn't matter if you're the victim or the culprit
Abra os olhos e as janelas
Open your eyes and the windows
Deixe o sol te iluminar
Let the sun illuminate you
Deixe tudo pra
Let it all go
Se teus sonhos vêm na contramão
If your dreams come against the grain
Se teus monstros vêem na escuridão
If your monsters see in the darkness
Deixa o sol te iluminar
Let the sun illuminate you
Deixa eu te ninar
Let me lull you
Deixa eu perder meus dedos nos teus cabelos
Let me lose my fingers in your hair
Teus pesadelos vão terminar
Your nightmares will end
Fala a verdade, por favor
Tell me the truth, please
Diz que é mentira esse rumor
Say that this rumor is a lie
Que você vive sofrendo
That you live in constant pain
Que você anda morrendo de pavor
That you're dying of fear
Fala a verdade
Tell me the truth
Diz que é mentira
Say that it's a lie
Que você vive sofrendo
That you live in constant pain
Que você anda morrendo por amor
That you're dying of love
Fala a verdade!
Tell me the truth!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.