Ludov - Urbana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ludov - Urbana




Urbana
Urbana
Ela abre a porta
She opens the car door
Do carro com um sorriso
With a smile
Se desculpa pelo atraso
Apologizes for being late
Se livrou de um compromisso
Broke free from an engagement
Óculos escuros
Sunglasses
Prendem seus cabelos
Holding back her hair
Ela quer cortá-los
She wants to cut it
Mas por enquanto vai mantê-los
But for now she’s keeping it
E me diz:
And tells me:
Eu tenho um plano pra nós dois
I have a plan for the two of us
Um plano pra depois
A plan for later
Mas agora ela quer conversar
But right now she just wants to chat
O tempo, o trânsito
The weather, the traffic
A cidade, o campo e o calor
The city, the country and the heat
A vida sem amor
Life without love
E eu concordo: o amor onde está?
And I agree: love, where is it?
Tem a certeza que alguém vai lhe abandonar
You’re certain someone’s going to leave you
Diz que está muito infeliz mas não pára de rir
She says she’s very unhappy but can’t stop laughing
O dia está em agonia e à noite tudo vai ficar pra trás
The day is already in its death throes and at night everything will be forgotten
Pra trás
Forgotten
de volta a chave
Hands back the keys
Do carro que eu preciso
To the car I need
Me recuperar do atraso
To make up for being late
Me atirar num precipício
To throw myself off a cliff
Quando precisar
When I need to
Me liga que eu te vejo
Call me and I’ll see you
Ela tem meu telefone
She has my number
Eu fico lhe devendo um beijo
I owe her a kiss
Cigarro, câmbio
Cigarette, exchange
Tempestade, tudo um torpor
Storm, everything in a single numbness
Um plano impostor
A deceitful plan
E eu insisto no amor, onde está?
And I insist on love, where is it?
Tem a certeza que alguém vai lhe abandonar
You’re certain someone’s going to leave you
Diz que está muito infeliz mas não pára de rir
She says she’s very unhappy but can’t stop laughing
O dia está em agonia e à noite tudo vai ficar pra trás
The day is already in its death throes and at night everything will be forgotten
Pra trás
Forgotten





Writer(s): Habacuque Lima, Mauro Motoki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.