Ludovick Bourgeois - Bonsoir Solitude - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ludovick Bourgeois - Bonsoir Solitude




Bonsoir Solitude
Bonsoir Solitude
Tu ne m'as jamais dit je t'aime
You never told me you love me
Pourtant je sais que tu m'attends
Yet I know you're waiting for me
Quand je débarque avec ma peine
When I come with my pain
Tu m'ouvres les bras comme avant
You open your arms like before
Entre nous y'a pas de mystère
There is no mystery between us
On se connaît depuis longtemps
We've known each other for a long time now
Chaque fois que je reviens de guerre
Every time I come back from war
Tu me rassures, tu me comprends
You comfort me, you understand me
Et tu réchauffes et tu guéris
And you warm and heal
Mon cœur laissé à l'abandon
My heart left abandoned
Es-tu la femme de ma vie
Are you the woman of my life
Ma liberté ou ma prison?
My freedom or my prison?
Bonsoir Solitude
Bonsoir Solitude
Je retourne chez toi quand vient la nuit
I come back to you when night falls
Tu me prends dans tes bras tel que je suis
You take me in your arms as I am
Bonsoir Solitude
Bonsoir Solitude
Quand je tombe du nid de mes amours
When I fall from the nest of my love
C'est dans ton lit que j'atterris toujours
It's in your bed that I always land
Je ne t'ai jamais dit je t'aime
I never told you I love you
Parce que je me méfie de toi
Because I am wary of you
Je sais que tous les chemins mènent
I know that all roads lead
À mourir d'amour sous ton toit
To dying of love under your roof
Mais avant que la nuit s'achève
But before the night is over
Tu sais que je repartirai
You know I'll be on my way again
Es-tu la femme de mes rêves
Are you the woman of my dreams
Ou l'éternelle fiancée?
Or the eternal fiancée?
Et tu réchauffes et tu guéris
And you warm and heal
Mon cœur laissé à l'abandon
My heart left abandoned
Es-tu la femme de ma vie
Are you the woman of my life
Ma liberté ou ma prison?
My freedom or my prison?
Bonsoir Solitude
Bonsoir Solitude
Je retourne chez toi quand vient la nuit
I come back to you when night falls
Tu me prends dans tes bras tel que je suis
You take me in your arms as I am
Bonsoir Solitude
Bonsoir Solitude
Quand je tombe du nid de mes amours
When I fall from the nest of my love
C'est dans ton lit que j'atterris toujours
It's in your bed that I always land
Et tu réchauffes et tu guéris
And you warm and heal
Mon cœur laissé à l'abandon
My heart left abandoned
Es-tu la femme de ma vie
Are you the woman of my life
Ma liberté ou ma prison?
My freedom or my prison?
Et tu réchauffes et tu guéris
And you warm and heal
Mon cœur laissé à l'abandon
My heart left abandoned
Es-tu la femme de ma vie
Are you the woman of my life
Ma liberté ou ma prison?
My freedom or my prison?
Bonsoir Solitude
Bonsoir Solitude
Je retourne chez toi quand vient la nuit
I come back to you when night falls
Tu me prends dans tes bras tel que je suis
You take me in your arms as I am
Bonsoir Solitude
Bonsoir Solitude
Quand je tombe du nid de mes amours
When I fall from the nest of my love
C'est dans ton lit que j'atterris toujours
It's in your bed that I always land





Writer(s): Nelson Minville, Frederic St-gelais, Ludovick Bourgeois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.