Paroles et traduction Ludovick Bourgeois - Quinze ans de vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quinze ans de vie
Пятнадцать лет жизни
Ils
ont
usé
tous
les
mots
Они
истратили
все
слова,
Ils
ont
déposé
les
armes
Сложили
оружие,
Décroché
chaque
photo
Сняли
каждую
фотографию
Et
puis
quelques
larmes
И
пролили
несколько
слез.
Ils
ont
tiré
les
rideaux
Они
задернули
шторы,
Comme
un
dernier
geste
tendre
Как
последний
нежный
жест,
Ils
ont
planté
l′écriteau
Поставили
табличку
"Maison
à
vendre"
"Дом
продается".
Ils
ont
vidé
la
question
Они
исчерпали
все
вопросы
Et
trop
de
bouteilles
de
vin
И
слишком
много
бутылок
вина.
Ils
y
ont
cru
juste
qu'au
fond
Они
верили
в
это
до
конца,
Jusqu′à
la
fin
До
самого
конца.
Ils
ont
tout
bien
nettoyé
Они
все
тщательно
убрали,
Ils
ont
éteint
la
lumière
Выключили
свет,
Et
le
monde
a
continué
tout
comme
hier
А
мир
продолжался,
как
и
вчера.
Quinze
ans
de
vie
Пятнадцать
лет
жизни,
Comme
on
ferme
une
porte
Как
будто
закрываешь
дверь.
Quinze
ans
et
puis
Пятнадцать
лет,
а
потом
Plus
rien,
en
quelque
sorte
Ничего,
в
каком-то
смысле.
Dans
la
mémoire
des
jours
В
памяти
дней
Que
des
restes
d'amour
Остались
лишь
осколки
любви.
Peu
à
peu,
on
oublie
Постепенно
забывается
Quinze
ans
de
vie
Пятнадцать
лет
жизни.
Ils
ont
remballé
leurs
rêves
Они
упаковали
свои
мечты
Dans
des
boîtes
de
carton
В
картонные
коробки
Et
trouvé
à
leurs
problèmes
la
solution
И
нашли
решение
своим
проблемам.
Ils
ont
redonné
les
clés
Они
вернули
ключи,
Ils
ont
repris
leurs
distances
Восстановили
дистанцию
Et
derrière,
ils
ont
laissé
toute
mon
enfance
И
оставили
позади
все
мое
детство.
Quinze
ans
de
vie
Пятнадцать
лет
жизни,
Comme
on
ferme
une
porte
Как
будто
закрываешь
дверь.
Quinze
ans
et
puis
Пятнадцать
лет,
а
потом
Plus
rien,
en
quelque
sorte
Ничего,
в
каком-то
смысле.
Dans
la
mémoire
des
jours
В
памяти
дней
Que
des
restes
d'amour
Остались
лишь
осколки
любви.
Peu
à
peu,
on
oublie
Постепенно
забывается
Quinze
ans
de
vie
Пятнадцать
лет
жизни.
Ils
ont
tout
bien
nettoyé
Они
все
тщательно
убрали,
Ils
ont
éteint
la
lumière
Выключили
свет,
Et
le
monde
a
continué
tout
comme
hier
А
мир
продолжался,
как
и
вчера.
Quinze
ans
de
vie
Пятнадцать
лет
жизни,
Comme
on
ferme
une
porte
Как
будто
закрываешь
дверь.
Quinze
ans
et
puis
Пятнадцать
лет,
а
потом
Plus
rien,
en
quelque
sorte
Ничего,
в
каком-то
смысле.
Dans
la
mémoire
des
jours
В
памяти
дней
Que
des
restes
d′amour
Остались
лишь
осколки
любви.
Peu
à
peu,
on
oublie
Постепенно
забывается
Quinze
ans
de
vie
Пятнадцать
лет
жизни,
Comme
on
ferme
une
porte
Как
будто
закрываешь
дверь.
Quinze
ans
et
puis
Пятнадцать
лет,
а
потом
Plus
rien,
en
quelque
sorte
Ничего,
в
каком-то
смысле.
Dans
la
mémoire
des
jours
В
памяти
дней
Que
des
gestes
d′amour
Остались
лишь
жесты
любви.
Peu
à
peu,
on
oublie
Постепенно
забывается
Quinze
ans
de
vie
Пятнадцать
лет
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Minville, Frederic St-gelais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.