Paroles et traduction Ludovico Technique - Dead Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Focus
picks
up
momentum
find
a
thought
has
strayed
from
the
Фокус
набирает
обороты,
мысль
сбилась
с
Path
of
reason
Notice
how
a
small
sensation
has
wound
itself
Пути
разума.
Замечаю,
как
маленькое
ощущение
превратилось
To
a
pulse
increasing
В
учащающийся
пульс.
Rapid
as
a
pace
has
taken
its
place
to
block
all
of
my
breathing
Быстро,
как
темп,
занявший
свое
место,
чтобы
блокировать
мое
дыхание.
Knowing
as
all
is
closing
not
a
mind
this
time,
the
body
is
breaking
Зная,
что
все
закрывается,
не
разум
на
этот
раз,
тело
ломается.
Draining
Regenerate
this
spiraling
Mind
how
will
I
be
alright
when
Истощаясь.
Регенерируй
этот
закрученный
разум.
Как
я
буду
в
порядке,
когда
я
I'm
Dead
Inside
Moments
turn
into
motion
with
spinning
thoughts
In
Мертв
Внутри?
Моменты
превращаются
в
движение
с
кружащимися
мыслями
Во
All
direction
Senses
are
resonating
as
everything
accelerating
Всех
направлениях.
Чувства
резонируют,
все
ускоряется.
Balance
was
a
trace
of
something
misplaced
before
all
was
uneven
Равновесие
было
следом
чего-то
потерянного,
прежде
чем
все
стало
неровным.
Hanging
by
a
thread
the
final
shred
of
sanity
remaining
Draining
Вися
на
волоске,
последнем
клочке
здравомыслия.
Истощаясь.
Regenerate
this
spiraling
Mind
how
Регенерируй
этот
закрученный
разум.
Как
Will
I
be
alright
when
I'm
Dead
Inside?
Я
буду
в
порядке,
когда
я
Мертв
Внутри?
Focus
picks
up
momentum
find
a
thought
has
strayed
from
the
path
of
Фокус
набирает
обороты,
мысль
сбилась
с
пути
Reason
Hanging
by
a
thread
the
final
shred
of
sanity
remaining
Разума.
Вися
на
волоске,
последнем
клочке
здравомыслия.
Draining
Regenerate
this
spiraling
Mind
Истощаясь.
Регенерируй
этот
закрученный
разум.
How
will
I
be
alright
when
I'm
Dead
Inside
Как
я
буду
в
порядке,
когда
я
Мертв
Внутри?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Vanlier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.