Paroles et traduction Ludwig - Amici di sempre
Amici di sempre
Друзья навсегда
Mangio
fuori
Я
ем
вне
дома
No
vegani
solo
amici
con
il
vino
nel
bicchiere
Вегетарианцев
нет,
только
друзья
с
вином
в
бокалах
Ricordo
quel
giorno
all'uscita
di
scuola
Я
помню
тот
день
в
конце
школы
Non
c'era
il
vino
Вина
не
было
Ma
una
lattina
di
coca
cola
Но
была
банка
кока-колы
Dico
solo
verità
mai
fatta
un'infamità
Я
говорю
только
правду,
никогда
не
совершал
ничего
постыдного
L'amico
ti
salverà
Друг
спасет
тебя,
Quando
tutto
non
andrà
Когда
все
пойдет
не
так
Ok,
se
vuoi
Хорошо,
если
хочешь
Puoi
venire
per
strada
co
noi
Можешь
пойти
на
улицу
с
нами
Scappavamo
alla
legge
lo
sai
Мы
убегали
от
закона,
знаешь
ли
Quanti
sogni
Сколько
было
мечтаний
Quanti
guai
Сколько
было
неприятностей
Siamo
gli
amici
di
sempre,
di
sempre
Мы
друзья
навеки,
навеки
Il
resto
non
conta
niente,
ma
niente
Остальное
не
имеет
значения,
абсолютно
Un
vero
amico
non
mente,
non
mente
Настоящий
друг
не
лжет,
не
лжет
Un
vero
amico
è
per
sempre,
per
sempre.
Настоящий
друг
- навсегда,
навсегда.
Contro
vento
Против
ветра
Sulla
mia
strada
На
моем
пути
Sempre
lo
stesso
comunque
vada
Всегда
один
и
тот
же,
независимо
от
того,
как
все
сложится
La
pecora
nera
della
famiglia
Черная
овца
в
семье
Un
vero
monello,
Настоящий
сорванец
Che
meraviglia
Какое
чудо
Ah
sulla
cresta
dell'onda
Ах,
на
гребне
волны
Aah
il
mare
che
mi
circonda
Ах,
море
окружает
меня
Aah
voglio
ancora
cantare
Ах,
я
хочу
еще
петь
Mai
lavorare,
solo
mangiare
Никогда
не
работать,
только
есть
Io
questa
mossa
la
so
Я
знаю
этот
ход
Tu
stai
facendo
un
tik
tok
Ты
снимаешь
тик-ток
Siamo
noi
la
vera
squad
Мы
настоящая
команда
Sempre
con
lo
stesso
quod
Всегда
с
одним
и
тем
же
квадроциклом
Amico
passa
l'hotspot
Друг,
дай
точку
доступа
Al
bingo
un'altro
jackpot
В
бинго
еще
один
джекпот
Ma
in
fondo
in
fondo
lo
so
Но
в
глубине
души
я
знаю
Che
do
voi
tornerò
Что
я
вернусь
к
вам
Siamo
gli
amici
di
sempre,
di
sempre
Мы
друзья
навеки,
навеки
Il
resto
non
conta
niente,
ma
niente
Остальное
не
имеет
значения,
абсолютно
Un
vero
amico
non
mente,
non
mente
Настоящий
друг
не
лжет,
не
лжет
Un
vero
amico
è
per
sempre,
per
sempre.
Настоящий
друг
- навсегда,
навсегда.
Siamo
gli
amici
di
sempre,
di
sempre
Мы
друзья
навеки,
навеки
Il
resto
non
conta
niente,
ma
niente
Остальное
не
имеет
значения,
абсолютно
Un
vero
amico
non
mente,
non
mente
Настоящий
друг
не
лжет,
не
лжет
Un
vero
amico
è
per
sempre,
per
sempre.
Настоящий
друг
- навсегда,
навсегда.
Eh
no
e
ridi
Эй,
нет,
и
смейся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Autore, Ludovico Franchitti
Album
Curioso
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.