Paroles et traduction LueCash feat. Whtevr - CYBERLIFE
Jestli
chceš
vstoupit,
zadej
kód
a
potom
login
If
you
want
to
enter,
enter
the
code
and
then
login
Jestli
chceš
do
mý
fantazie,
musíš
vědět
kudy
If
you
want
to
be
in
my
fantasy,
you
must
know
the
way
A
kam,
a
jak,
a
v
kolik
And
where,
and
how
and
at
what
time
V
mý
fantazii
In
my
fantasy
V
mý
fantazii
In
my
fantasy
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
together
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Sleduju
anime
a
rukou
beru
Haribo
I
watch
anime
and
take
Haribo
with
my
hand
Snim
o
životě,
kterej
nemůžu
žít
naživo
I
dream
of
a
life
that
I
can't
live
in
real
life
Má
fantazie,
plná
hlava,
fantasy
fanboy
My
fantasy,
a
head
full
of
it,
a
fantasy
fanboy
Anime
boy,
žijeme
boj
Anime
boy,
we
live
in
battle
Nejde
se
připravit
na
to,
co
přijde
příště
It's
impossible
to
be
prepared
for
what
will
happen
next
Smůla
se
nepustila,
drží
se
jak
klíště
Bad
luck
hasn't
let
go,
it
clings
like
a
tick
Občas
to
neni
fajn,
ale
anime
mi
zachraňuje
mood
Sometimes
it's
not
nice,
but
anime
saves
my
mood
Říše
mých
snů
a
nočních
můr
The
realm
of
my
dreams
and
nightmares
Kam
padaj
všechny
sliby,
který
slíbil
jsem
sám
sobě
A
mým
lidem
Where
all
the
promises
that
I
made
to
myself
and
to
my
people
fall
A
tím
slibem
myslím,
že
to
budem
mít
And
by
that
promise
I
mean
that
we
would
have
it
Proč
mi
nikdo
nevěří?
Jen
já...
Why
does
no
one
believe
me?
Only
I...
Jsem
sám,
zas
na
startu,
nechci
už
běžet
I
am
alone,
back
at
the
start,
I
don't
want
to
run
anymore
Nechci
už
závodit,
nechci
nic
vědět,
už
ne
I
don't
want
to
race
anymore,
I
don't
want
to
know
anything,
not
anymore
Už
ne,
ne,
ne,
ne,
ne,
ne
No
more,
no,
no,
no,
no,
no
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
together
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
together
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Večer
nám
svítí
neony,
mám
vypitý
litry
kafe
Neon
lights
are
shining
on
us
in
the
evening,
I
have
drunk
liters
of
coffee
A
kyber
music
v
mých
uších
And
cyber
music
in
my
ears
Kyber
music
v
mý
hlavě
Cyber
music
in
my
head
Oni
to
nechápou,
pochopí,
až
Nick
Whtevr
bude
trend
They
don't
understand
it,
they
will
understand
when
Nick
Whtevr
will
be
in
trend
Moje
fantasy
nemá
hranice
My
fantasy
has
no
limits
Mám
Rinnegan,
chci
bavit
se
I
have
a
Rinnegan,
I
want
to
have
fun
A
to,
co
dělám
už
budu,
yeah
And
what
I'm
doing,
I
will
do
it,
yeah
Žánr
mocnej
jak
voodoo,
yeah
A
genre
as
powerful
as
voodoo,
yeah
Je
mi
jedno
kam
půjdu,
nakonec
sám,
dobře
to
znám
I
don't
care
where
I
go,
in
the
end
alone,
I
know
it
well
Každej
chtěl
by
všechno
hned
teď
Everyone
would
like
to
have
everything
right
now
Jednim
trackem
probourat
zeď
To
break
through
the
wall
with
one
track
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
together
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
spolu
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
together
cyberlife
(Cyberlife)
Žijeme
cyberlife
(Cyberlife)
We
are
living
cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Cyberlife
(Cyberlife)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukáš Schöbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.