Paroles et traduction LueCash feat. Retres - Sto Kilowatt
Pořád
jedu,
šlapu
na
plyn
I'm
still
going,
stepping
on
the
gas
Nová
kára
je
midclass
My
new
car
is
midclass
No
i
tak
to
stálo
zkurvenej
drill
But
even
that
cost
a
fucking
drill
Pořád
nemám
to,
o
čem
jsem
snil
I
still
don't
have
what
I
dreamed
of
Ale
nejsou
love
na
kerky
a
Grillz
But
there's
no
money
for
tats
and
Grillz
Rádoby
rappery
hážu
na
gril
I'm
grilling
wannabe
rappers
Na
bytě
opice,
stádo
goril
A
bunch
of
gorillas
in
the
apartment
No
další
den
práce,
workoholik
Another
day
of
work,
a
workaholic
Pořád
jedu
a
jedu
a
jedu
furt
dál
I'm
driving
and
driving
and
driving
all
the
way
Městem
a
z
města
do
města,
ha
From
city
to
city,
ha
Jedu
a
jedu
jak
Rally
Dakar
I'm
driving
like
Rally
Dakar
Blbečci
nestíhaj
to,
jak
jedu
já,
ha
The
idiots
can't
keep
up
with
me,
ha
Já,
nestíhaj
tempo
kterym
jedu
já
I,
they
can't
keep
up
with
the
pace
I'm
driving
Neslyšim,
nevnímám,
čumim
jen
rovně
I
don't
hear,
I
don't
perceive,
I
just
stare
straight
ahead
Silnice
jsou
starý
jako
středověk
The
roads
are
old
as
the
Middle
Ages
Já
jedu
po
tmě,
dark
I'm
driving
in
the
dark
Městem
a
z
města
do
města,
ha
From
city
to
city,
ha
Příbram,
Praha
a
Vídeň,
boy
Příbram,
Prague
and
Vienna,
boy
Olomouc,
Drážďany,
Plzeň,
boy
Olomouc,
Dresden,
Plzeň,
boy
Nestíhám,
hodil
by
se
mi
klon
I
can't
keep
up,
I
could
use
a
clone
Rap,
sex,
hazard,
pořád
jsem
v
tom
Rap,
sex,
gambling,
I'm
always
in
it
Umělejch
tváří
jak
silikon
Artificial
faces
like
silicone
Milion,
milion,
milion
A
million,
a
million,
a
million
Debil,
nechce
slyšet
ani
vidět
pravdu
o
tom
že
ty
tracky
jsou
fakin'
top
shit
Idiot,
he
doesn't
want
to
hear
or
see
the
truth
that
these
tracks
are
fucking
top
shit
Nevidim
tu
žádný
ruce
nad
hlavou
a
pravdou
je
to
že
sním
o
tom
jakej
mam
moshpit
I
don't
see
any
hands
above
my
head
and
the
truth
is
that
I
dream
about
what
I
have
for
a
moshpit
Uf,
už
nejsem
naivní
Phew,
I'm
not
naive
anymore
Sny
jsou,
ale
to
hlavní
The
dreams
are,
but
the
main
thing
Je
bejt
na
zemi,
nelítat,
nelítat,
nelítat
moc
vysoko
nad
ní
It's
to
be
on
the
ground,
not
to
fly,
not
to
fly,
not
to
fly
too
high
above
it
Ichtyl
myslí
že
je
trendy
ale
trend
je
to,
co
ho
mine
Ichtyl
thinks
he's
trendy
but
the
trend
is
what
passes
him
by
Je
na
píču
ho
vidět
v
triku
Gucci
jak
sedí
za
pokladnou
v
Bille
It's
shitty
to
see
him
in
a
Gucci
shirt
sitting
behind
the
counter
at
Billa
Fake-ový
kašpaři
okolo,
lepší
real
hate
než
faleš
co
se
tváří
mile
Fake-ass
clowns
around,
better
real
hate
than
a
fake
who
looks
nice
Vždycky
jsem
měl
na
to
nervy
a
dneska
ty
kurvy
cejtim
na
míle
I've
always
had
the
nerve
for
it
and
today
I
feel
those
bitches
from
miles
away
Zastávka,
kapuca,
déšť,
hey
Stop,
hoodie,
rain,
hey
Čekám
na
bus,
mám
all
black
dress
I'm
waiting
for
the
bus,
I'm
all
black
dress
Jedu
městem,
cejtim
stres,
hey
I'm
driving
through
the
city,
I
feel
stressed,
hey
Zas
cejtim
stres
I
feel
stressed
again
Abych
si
mohl
jezdit
v
káře
So
I
can
drive
around
in
a
car
Musím
busem
do
práce
I
have
to
take
the
bus
to
work
Kde
vidím
ty
tupý
sráče
Where
I
see
those
stupid
bastards
Každýho
z
nich
bych
plesk,
hey
I
would
smack
every
one
of
them,
hey
A
tak
jedu
posledním
metrem
And
so
I'm
taking
the
last
metro
Jedu
tím
hlavním
městem
I'm
driving
through
the
capital
city
Cesta
z
maloměsta
My
way
from
a
small
town
Přes
noc,
i
přes
den
Through
night
and
day
Jedu
jak
bůh,
městem
snů
I'm
driving
like
a
god,
the
city
of
dreams
Plyn
až
na
zem,
nikdy
na
půl
Foot
to
the
floor,
never
halfway
Já
zdrhám
pryč
jak
emigrant
I'm
getting
away
like
an
emigrant
Zdrhám
někam,
sám
nevim
kam
I'm
getting
away,
I
don't
know
where
to
Nevim,
před
čim
furt
utíkám
I
don't
know
what
from
I'm
still
running
Nastavený
tempo
už
nechytám
I
can't
catch
the
pace
I've
set
anymore
A
nevim
sám,
kam
to
vede
And
I
don't
know
myself
where
it
leads
Na
rap,
sex,
hazard,
dojedem
We'll
get
to
rap,
sex,
gambling
Dostávám
hity
jak
v
NHL
I'm
getting
hits
like
in
the
NHL
Chci
volat
o
pomoc,
no
neznám
tel
I
want
to
call
for
help,
but
I
don't
know
the
number
Deset
let
to
nikam
nevede
Ten
years
have
led
nowhere
Bloudíme
kudy
jedeme
We're
lost
where
we're
going
Začínám
bejt
trochu
dement
I'm
starting
to
be
a
bit
demented
Už
jsem
z
toho
dost
labilní
I'm
already
pretty
unstable
from
it
A
ten
pohár
se
furt
plní
And
that
cup
is
still
filling
Jedno
dne
asi
přeteče
One
day
it'll
probably
overflow
Pak
pojedu
městem
přes
lidi
Then
I'll
drive
through
the
city
over
people
Retres
ty
kurvy
přejede
Retres
will
run
over
those
bitches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Reichenauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.