Paroles et traduction LueCash feat. Retres - Sto Kilowatt
Pořád
jedu,
šlapu
na
plyn
Всё
еду,
давлю
на
газ,
Nová
kára
je
midclass
Новая
тачка
среднего
класса.
No
i
tak
to
stálo
zkurvenej
drill
Но
всё
равно
это
стоило
чертовых
усилий,
Pořád
nemám
to,
o
čem
jsem
snil
Всё
ещё
нет
того,
о
чём
мечтал.
Ale
nejsou
love
na
kerky
a
Grillz
Но
дело
не
в
любви
к
татухам
и
грилзам,
Rádoby
rappery
hážu
na
gril
Гонителей
славы
отправляю
на
гриль.
Na
bytě
opice,
stádo
goril
В
квартире
движуха,
стадо
горилл,
No
další
den
práce,
workoholik
Но
на
следующий
день
работа,
трудоголик.
Pořád
jedu
a
jedu
a
jedu
furt
dál
Всё
еду
и
еду,
и
еду
всё
дальше
Městem
a
z
města
do
města,
ha
По
городу
и
из
города
в
город,
ха.
Jedu
a
jedu
jak
Rally
Dakar
Еду
и
еду,
как
на
ралли
Дакар,
Blbečci
nestíhaj
to,
jak
jedu
já,
ha
Придурки
не
успевают
за
тем,
как
еду
я,
ха.
Já,
nestíhaj
tempo
kterym
jedu
já
Да,
не
успевают
за
темпом,
с
которым
еду
я.
Neslyšim,
nevnímám,
čumim
jen
rovně
Не
слышу,
не
вижу,
смотрю
только
вперёд.
Silnice
jsou
starý
jako
středověk
Дороги
старые,
как
средневековье,
Já
jedu
po
tmě,
dark
Я
еду
сквозь
тьму,
мрак.
Městem
a
z
města
do
města,
ha
По
городу
и
из
города
в
город,
ха.
Příbram,
Praha
a
Vídeň,
boy
Пршибрам,
Прага
и
Вена,
бро.
Olomouc,
Drážďany,
Plzeň,
boy
Оломоуц,
Дрезден,
Пльзень,
бро.
Nestíhám,
hodil
by
se
mi
klon
Не
успеваю,
пригодился
бы
клон.
Rap,
sex,
hazard,
pořád
jsem
v
tom
Рэп,
секс,
азарт
– всё
ещё
в
этом.
Umělejch
tváří
jak
silikon
Искусственных
лиц
как
силикона,
Milion,
milion,
milion
Миллион,
миллион,
миллион.
Debil,
nechce
slyšet
ani
vidět
pravdu
o
tom
že
ty
tracky
jsou
fakin'
top
shit
Дебил,
не
хочет
слышать
и
видеть
правды
о
том,
что
эти
треки
– просто
бомба.
Nevidim
tu
žádný
ruce
nad
hlavou
a
pravdou
je
to
že
sním
o
tom
jakej
mam
moshpit
Не
вижу
здесь
рук
над
головой,
и
правда
в
том,
что
я
мечтаю
о
настоящем
мошпите.
Uf,
už
nejsem
naivní
Уф,
я
больше
не
наивен.
Sny
jsou,
ale
to
hlavní
Мечты
– это
хорошо,
но
главное
–
Je
bejt
na
zemi,
nelítat,
nelítat,
nelítat
moc
vysoko
nad
ní
Быть
на
земле,
не
летать,
не
летать,
не
летать
слишком
высоко
над
ней.
Ichtyl
myslí
že
je
trendy
ale
trend
je
to,
co
ho
mine
Глупец
думает,
что
он
в
тренде,
но
тренд
– это
то,
что
его
обойдёт
стороной.
Je
na
píču
ho
vidět
v
triku
Gucci
jak
sedí
za
pokladnou
v
Bille
Смешно
видеть
его
в
футболке
Гуччи
сидящим
за
кассой
в
магазине.
Fake-ový
kašpaři
okolo,
lepší
real
hate
než
faleš
co
se
tváří
mile
Фальшивые
клоуны
вокруг,
лучше
настоящая
ненависть,
чем
фальшь,
притворяющаяся
милой.
Vždycky
jsem
měl
na
to
nervy
a
dneska
ty
kurvy
cejtim
na
míle
У
меня
всегда
были
на
это
нервы,
а
сегодня
я
чувствую
этих
сук
за
километр.
Zastávka,
kapuca,
déšť,
hey
Остановка,
капюшон,
дождь,
эй.
Čekám
na
bus,
mám
all
black
dress
Жду
автобус,
я
весь
в
чёрном,
эй.
Jedu
městem,
cejtim
stres,
hey
Еду
по
городу,
чувствую
стресс,
эй,
Zas
cejtim
stres
Снова
чувствую
стресс.
Abych
si
mohl
jezdit
v
káře
Чтобы
ездить
на
машине,
Musím
busem
do
práce
Приходится
ехать
на
автобусе
на
работу,
Kde
vidím
ty
tupý
sráče
Где
я
вижу
эти
тупые
рожи.
Každýho
z
nich
bych
plesk,
hey
Каждого
из
них
бы
отметелил,
эй.
A
tak
jedu
posledním
metrem
И
вот
я
еду
на
последнем
метро,
Jedu
tím
hlavním
městem
Еду
по
этой
столице.
Cesta
z
maloměsta
Путь
из
маленького
городка
Přes
noc,
i
přes
den
За
ночь,
и
даже
днём.
Jedu
jak
bůh,
městem
snů
Еду,
как
бог,
по
городу
грёз,
Plyn
až
na
zem,
nikdy
na
půl
Газ
в
пол,
никогда
наполовину.
Já
zdrhám
pryč
jak
emigrant
Я
бегу
прочь,
как
эмигрант,
Zdrhám
někam,
sám
nevim
kam
Бегу
куда-то,
сам
не
знаю
куда.
Nevim,
před
čim
furt
utíkám
Не
знаю,
от
чего
всё
время
бегу,
Nastavený
tempo
už
nechytám
Заданный
темп
уже
не
держу.
A
nevim
sám,
kam
to
vede
И
не
знаю
сам,
куда
это
ведёт.
Na
rap,
sex,
hazard,
dojedem
На
рэп,
секс,
азарт
– доедем.
Dostávám
hity
jak
v
NHL
Получаю
хиты,
как
в
НХЛ,
Chci
volat
o
pomoc,
no
neznám
tel
Хочу
позвать
на
помощь,
но
не
знаю
номер.
Deset
let
to
nikam
nevede
Десять
лет
это
ни
к
чему
не
ведёт,
Bloudíme
kudy
jedeme
Блуждаем,
куда
едем.
Začínám
bejt
trochu
dement
Начинаю
немного
тупеть,
Už
jsem
z
toho
dost
labilní
Уже
становлюсь
немного
неуравновешенным.
A
ten
pohár
se
furt
plní
А
эта
чаша
всё
наполняется,
Jedno
dne
asi
přeteče
Однажды
она,
наверное,
переполнится.
Pak
pojedu
městem
přes
lidi
Тогда
я
поеду
по
городу
прямо
по
людям,
Retres
ty
kurvy
přejede
Ретрес
переедет
этих
сук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Reichenauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.