Luedji Luna feat. Dj Nyack, Rincon Sapiência & Tassia Reis - Dentro Ali - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luedji Luna feat. Dj Nyack, Rincon Sapiência & Tassia Reis - Dentro Ali - Remix




Dentro Ali - Remix
Inside There - Remix
Caso esteja por vir
If you happen to come
Me reconheça ali
Recognize me
Em um domingo de sol
On a sunny Sunday
Ou um dia qualquer apareça
Or any day show up
Me leve a um lugar distante
Take me to a distant place
Me ajude a carregar essa maleta
Help me carry this suitcase
Onde eu guardo meu cansaço
Where I keep my weariness
E meu sonho mais bonito
And my most beautiful dream
E um livro de receitas naturais
And a book of natural recipes
E um terço pra um pai nosso
And a rosary for an Our Father
Um pedaço de pão
A piece of bread
E um lápis, um caderno
And a pencil, a notebook
E a vida de meus filhos
And my children's lives
Que é tudo que eu tenho
That's all I have
E que é tão meu
And that is so mine
E que é tão seu também
And that is so yours too
É o bem que te confio
It's the good I entrust to you
Caso esteja por vir
If you happen to come
Não bagunça minhas coisas, meus ténis
Don't mess with my things, my sneakers
não conto, e nem sei quantos tem
I no longer count them, and I don't know how many there are
Os meus drinks, meus planos, meus cashs, meus bills
My drinks, my plans, my cash, my bills
E manas e manos, também
And girls and guys, too
Minha família, minha vida, meus planos
My family, my life, my plans
Tudo que me faz seguir além
Everything that makes me move on
Te dedico meu sangue
I dedicate my blood to you
Se somar comigo, e quiser vir também, vem
If you add up with me, and want to come too, come
Vem me acha, nossa, nosso encaixe
Come find me, ours, our fit
E eu atravesso na faixa, sem pressa
And I'll cross the road at the crosswalk, without rushing
A hora é essa
It's time
Mas o mundo é uma caixa de surpresa
But the world is a box of surprises
admiro sua beleza
I just admire its beauty
Pareça reza, prece
Seems like a prayer, a blessing
Que me livra do estresse
That frees me from stress
Até o sol sorri quando você aparece, preto
Even the sun smiles when you show up, darling
Acho perfeito a gente se encontrar
I think it's perfect we meet
Curto teu jeito, barriga e peito
I like your ways, your belly and your chest
Vem, vem que eu te pego
Come, come I'll pick you up
Não nego sossego,
I don't deny peace, only
Não seja um carrego
Don't be a burden
Não me obrigue um ebó
Don't force me to do an ebó
Eu compartilho, ó
I share, oh
Mas não seja um peso
But don't be a weight
Não saia ileso dessa relação
Don't leave this relationship unscathed
Que eu te mostro uma canção
Let me show you a song
Que fiz quando doía forte o meu coração
That I made when my heart was aching
brisa, me avisa
So easy, let me know
Eu ponho água no feijão
I'll put water on the beans
Me avisa, eu ponho água no feijão
Let me know, I'll put water on the beans
É o bem que te confio
It's the good I entrust to you
Caso esteja por vir
If you happen to come
Do lado esquerdo do peito
On the left side of my chest
O meu coração é meu centro
My heart is my center
Amores e desilusões, eu ando guardando ali dentro
Loves and disillusions, I've been keeping them in there
A rua é como coentro, me gosto, me tempera
The street is like cilantro, it flavors me, it spices me up
Tenho livros, TV, programas de esporte
I have books, TV, sports shows
Mas se eu não forte, era
But if I'm not strong, it's all over
no erro quem vive na bolha
Whoever lives in a bubble is wrong
Acumula o erro nas escolhas
Accumulates the error in the choices
Refletindo e filosofando
Reflecting and philosophizing
Eu precisando de um banho de folhas
I need a bath of leaves
Tenho quedas que caio de testa
I have falls that I fall headfirst
A todo momento, um teste
At every moment, a test
Busco força caminhando manco
I seek strength by walking lame
Sexta-feira, o branco nas vestes
Friday, the white in the robes
Leiê, leiê, leiê
Leiê, leiê, leiê
Laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá
Essa vida é como um xequerê
This life is like a shekere
da jogo se a gente chacoalhar
It only plays if we shake it
Dentro ali, guardando o bem-querer
Inside there, I'm keeping the good wishes
No amor, eu preciso mergulhar
In love, I need to dive
No baú passando o meu olhar
I'm looking through my trunk
Coisa pra reprimir e se orgulhar
Things to repress and be proud of
É preciso entender
You need to understand
Como é ruim o sabor da guerra
How bad the taste of war is
Eu tenho dendê, prefiro fritar banana da terra
I have dendê, I prefer to fry bananas
Não precisa ser sábio pra ver
You don't need to be wise to see
Que o amor é o caminho certo
That love is the right path
Por enquanto, o amor é o rascunho
For now, love is the draft
É por isso que o punho cerra
That's why the fist clenches





Writer(s): Dj Nyack, Luedji Luna, Rincón Sapiência, Tassia Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.