Paroles et traduction Luedji Luna feat. Dj Nyack & Stefanie - Cabô - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabô,
vinte
anos
de
idade
Cabô,
twenty
years
old
Quase
vinte
e
um
Almost
twenty-one
Pai
de
um,
quase
dois
Father
of
one,
almost
two
E
depois
das
20
horas
And
after
8:00
p.m.
Menino,
volte
pra
casa
Boy,
go
home
Ô
Neide,
cadê
menino
Oh
Neide,
where's
the
boy?
Cabô,
quinze
anos
de
idade
Cabô,
fifteen
years
old
Incompletos
seis
Incomplete
six
Eram
só
6 horas
da
tarde
It
was
only
6:00
p.m.
Cabô,
cadê
menino
Cabô,
where's
the
boy?
Quem
vai
pagar
a
conta
Who
is
going
to
pay
the
bill?
Quem
vai
contar
os
corpos
Who
is
going
to
count
the
bodies?
Quem
vai
catar
os
cacos
dos
corações
Who
is
going
to
pick
up
the
pieces
of
the
hearts?
Quem
vai
apagar
as
recordações
Who
is
going
to
erase
the
memories?
Quem
vai
secar
cada
gota
Who
is
going
to
dry
each
drop
De
suor
e
sangue
Of
sweat
and
blood
Cada
gota
de
suor
e
sangue
Every
drop
of
sweat
and
blood
Pedindo
proteção
pros
meus
voltarem
são
e
salvos
Praying
for
protection
for
mine
to
return
safe
and
sound
Pra
eles
não
virarem
alvos
So
that
they
do
not
become
targets
Pra
acabar,
ainda
é
cedo
It's
too
early
to
end
Tanta
notícia
ruim
me
gera
medo,
confesso
So
much
bad
news
scares
me,
I
confess
Então,
por
quem
perdeu,
eu
também
peço
So,
for
those
who
lost,
I
also
ask
Saber
que
tava
tudo
bem,
e
que
do
nada
muda
To
know
that
everything
was
fine,
and
that
out
of
nowhere
it
changes
Como
fica
pra
quem
fica
What's
it
like
for
those
who
stay?
Se
tudo
se
tudo
se
danifica?
Me
explica
If
everything
is
damaged?
Explain
to
me
Que
muito
ainda
faria
se
estivesse
presente
That
much
would
still
be
done
if
you
were
here
Que
ainda
tinha
o
mundo
pela
frente
That
you
still
had
the
world
ahead
of
you
Mas
é
indiferente
But
it's
indifferent
Olha
como
é
com
a
gente,
bem
comum
Look
how
it
is
with
us,
the
common
good
Na
sua
visão,
foi
só
mais
um,
não
te
faz
falta
In
your
view,
it
was
just
one
more,
it
doesn't
matter
to
you
Nas
manchetes,
não
são
pautas
In
the
headlines,
they
are
not
news
Branco
aqui
também
assalta
White
people
here
also
rob
Mas
a
cor
que
determina,
num
plano
que
extermina
But
the
color
determines,
in
a
plan
that
exterminates
Você
diz
ter
vitimismo
You
say
you're
a
victim
Usa
o
termo
mimimi
demonstrando
descaso
You
use
the
term
"sissy"
to
show
you
don't
care
E
só
mostrando
seu
egoísmo
And
only
showing
your
selfishness
Até
quando
vamos
ver,
por
nada,
preto
morrer
Until
when
will
we
see,
for
nothing,
black
people
die
Sangue
escorrer
e
ninguém
pra
nos
socorrer
Blood
running
and
no
one
to
help
us
A
quem
vamos
recorrer
Who
will
we
turn
to?
Quem
vai
pagar
a
conta
Who
is
going
to
pay
the
bill?
Quem
vai
contar
os
corpos
Who
is
going
to
count
the
bodies?
Quem
vai
catar
os
cacos
dos
corações
Who
is
going
to
pick
up
the
pieces
of
the
hearts?
Quem
vai
apagar
as
recordações
Who
is
going
to
erase
the
memories?
Quem
vai
secar
cada
gota
Who
is
going
to
dry
each
drop
De
suor
e
sangue
Of
sweat
and
blood
Cada
gota
de
suor
e
sangue
Every
drop
of
sweat
and
blood
Ô
Neide,
ô
Neide,
ô
Neide
Oh
Neide,
oh
Neide,
oh
Neide
Ô
Neide,
ô
Neide,
ô
Neide
Oh
Neide,
oh
Neide,
oh
Neide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefanie Roberta Ramos Da Costa, Dj Nyack, Luedji Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.