Paroles et traduction Luedji Luna - Iodo + Now Frágil (Ao Vivo)
Me
arde
o
sal,
me
arde
o
sal
Me
arde
соль,
me
arde
соль
Me
espalha
o
sal,
me
espelha
o
mar
Me
распространяется
соль,
мне
вторит
море
Me
abraça
o
mar,
me
afaga
o
mar
Меня
обнимает
море,
мне
stroke
море
Me
afunda
o
mar,
me
acolhe
o
mar
Меня
тонет
в
море,
меня
приветствует
море
Me
afunda
o
mar
Мне
тонет
на
море
Me
a
funda
a
dor
Мне
стропа
боль
Funda
a
tua
turva
escura
Строп
твоей
мутной,
темной
Funda
turva
escura,
funda
Строп
мутной,
темной,
стропы
Corre
o
vento,
cala
a
chuva
Проходит
ветер,
кала
дождь
O
horizonte
é
todo
sal
Горизонт-это
все
соль
É
todo
longe
Это
все
далеко
É
todo
roubo
colonial
Все
кражи
colonial
Não
há
cura,
morto
tomba
Лечения
не
существует,
убит,
tomba
Dom
onde
esconde
a
pele
escura
Дар
где
скрывает
темной
кожи
Egungun
bom
de
voar
Egungun
хорошо
летать
E
evadir
a
turba
alva
aos
tubarões
И
уклониться
от
погромщиков,
альва
на
акул
E
dos
porões
do
alto,
mergulhar
И
из
подвалов
высок,
погружение
E
naufrágio
e
now
frágil,
frágil,
frágil...
И
крушение,
и
сейчас
ломкий,
хрупкий,
хрупкой...
O
mágico
da
diáspora
desmembra
a
terra-chão
Волшебник
диаспоры
desmembra
земля-земли
Mas
se
eu
já
fui
trovão
que
nada
desfez
Но
если
я
когда-то
был
гром,
что
ничего
не
отменяли
Eu
sei
ser
trovão
que
nada
desfaz
Я
знаю,
быть
гром,
что
ничего
не
отменяет
Nem
o
capataz,
nem
a
solidão
Ни
надсмотрщик,
ни
одиночество
Nem
estupro
corretivo
contra
sapatão
Ни
изнасилования
консилер
против
балдеть
A
loucura
da
solidão
Безумие
одиночества
Capataz,
queimarem
a
herança
Надсмотрщик,
сожигать
наследство
De
minhas
ancestrais
Мои
предки
Arrastarem
Cláudia
pelo
camburão,
caveirão
Терзать
Клаудия
хотя
ван,
caveirão
111
tiros
contra
cinco
corpos
111
выстрелов
на
пять
тел
111
corpos
mortos
na
prisão
111
тел
умерших
в
тюрьме
Eu
sei
ser
trovão
que
nada
desfez
Я
знаю,
быть
гром,
что
ничего
не
отменяли
Eu
já
fui
trovão
Я
когда-то
был
гром
E
se
eu
já
fui
trovão
que
nada
desfez
И
если
я
когда-то
был
гром,
что
ничего
не
отменяли
Eu
vou
ser
trovão
que
nada
desfaz
Я
буду
громом,
что
ничего
не
отменяет
Nem
o
capataz,
nem
a
solidão
Ни
надсмотрщик,
ни
одиночество
Nem
estupro
corretivo
contra
sapatão
Ни
изнасилования
консилер
против
балдеть
A
loucura
da
solidão
Безумие
одиночества
Capataz,
queimarem
a
herança
Надсмотрщик,
сожигать
наследство
De
minhas
ancestrais
Мои
предки
Arrastarem
Cláudia
pelo
camburão,
caveirão
Терзать
Клаудия
хотя
ван,
caveirão
111
tiros
contra
cinco
corpos
111
выстрелов
на
пять
тел
111
corpos
mortos
na
prisão
111
тел
умерших
в
тюрьме
Eu
sei
ser
trovão
que
nada
desfez
Я
знаю,
быть
гром,
что
ничего
не
отменяли
Eu
já
fui
trovão
Я
когда-то
был
гром
E
se
eu
já
fui
trovão,
eu
sei
ser
trovão
И
если
я
когда-то
был
гром,
я
знаю,
быть
гром
Eu
sei
ser
trovão
que
nada
desfaz
Я
знаю,
быть
гром,
что
ничего
не
отменяет
Eu
sei
ser
trovão
e
nada
me
desfaz
Я
знаю,
быть
гром,
а
мне
не
рассыпается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tassia Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.