Luedji Luna - Saudação Malungo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luedji Luna - Saudação Malungo (Ao Vivo)




Saudação Malungo (Ao Vivo)
Greeting, Malungo (Live)
Malungueiro, malungá
Malungo, my fellow traveler,
Bacongo, Cabinda, Uíge
Bacongo, Cabinda, Uíge
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Quicongo, tradição
Quicongo, tradition
Imagens que pintam de
Images that paint from there
Meus parentes Agudá
My relatives of Agudá
Minha laia, minha gente
My kind, my people
Irmandades, confraria, malungá
Brotherhoods, confraternities, my fellow traveler,
Malungueiro, malungá
Malungo, my fellow traveler,
Bacongo, Cabinda, Uíge
Bacongo, Cabinda, Uíge
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Quicongo, tradição
Quicongo, tradition
Imagens que pintam de
Images that paint from there
Meus parentes Agudá
My relatives of Agudá
Minha laia, minha gente
My kind, my people
Irmandades, confraria, malungá
Brotherhoods, confraternities, my fellow traveler,
Na tumba, tumbeiro não
In the grave, no slaves
Não sou marinheiro na barca furada
I am not a sailor on a broken boat
Eu sou malungueiro de partida à chegada
I am a malungo of departure upon arrival
Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi
Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi
Na tumba, tumbeiro não
In the grave, no slaves
Não sou marinheiro na barca furada
I am not a sailor on a broken boat
Eu sou malungueiro de partida à chegada
I am a malungo of departure upon arrival
Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi
Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi, Kizomba Zumbi
Malungueiro, malungá
Malungo, my fellow traveler,
Bacongo, Cabinda, Uíge
Bacongo, Cabinda, Uíge
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Quicongo, tradição
Quicongo, tradition
Imagens que pintam de
Images that paint from there
Meus parentes Agudá
My relatives of Agudá
Minha laia, minha gente
My kind, my people
Irmandades, confraria, malungá
Brotherhoods, confraternities, my fellow traveler,
Da costa Brasil adentro, mandinga e
From the coast, deep into Brazil, mandinga and faith
Heranças, danças, tranças, mafuá, Malungo reinventar
Inheritances, dances, braids, mafuá, Malungo to reinvent
Ao manifesto kingongo, bocaimã
To the kingongo manifesto, bocaimã
Ao manifesto kingongo, bocaimã
To the kingongo manifesto, bocaimã
Marco primeira revolução Haiti
First revolution, Haiti
Partiu Trinidade, Suriname, Cuba
Departed from Trinidad, Suriname, Cuba
Ilhas malunguistas, meus parentes socialistas
Malunguist islands, my socialist relatives
Ilhas malunguistas, meus parentes socialistas
Malunguist islands, my socialist relatives
Referências malungas sim
Malunga references, yes
Kincongo, kizumba, zumbi, ê
Kincongo, kizumba, zumbi, hey
Ê corar, rei do do congo, nosso mucongo saudar
Hey Corar, king of Congo, our Mucongo to greet
Primeira república Haiti, tradição malunga
First Republic of Haiti, Malunga tradition
Malungueiro, malungá
Malungo, my fellow traveler,
Bacongo, Cabinda, Uíge
Bacongo, Cabinda, Uíge
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Quicongo, tradição, ê
Quicongo, tradition, hey
Imagens que pintam de
Images that paint from there
Meus parentes Agudá
My relatives of Agudá
Minha laia, minha gente
My kind, my people
Irmandades, confraria, malungá
Brotherhoods, confraternities, my fellow traveler,
Malungueiro, malungá
Malungo, my fellow traveler,
Bacongo, Cabinda, Uíge
Bacongo, Cabinda, Uíge
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Luba, Lunda, Bengela, Zaire
Quicongo, tradição
Quicongo, tradition
Imagens que pintam de
Images that paint from there
Meus parentes Agudá
My relatives of Agudá
Minha laia, minha gente
My kind, my people
Irmandades, confraria, malungá
Brotherhoods, confraternities, my fellow traveler,
Meethe aua
Meethe aua





Writer(s): Carlos Ribeiro Da Silva, Orlando Santa Rita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.