Paroles et traduction Lugatti & 9ine - NICHT GEFRAGT
Hash
sieht
aus
wie
Manner
(mana-mana)
Neapolitaner
(Gang)
Hash
looks
like
Manner
(mana-mana)
Neapolitan
(gang)
Giftgrünes
Ganja
(Ganja),
Frank
und
ich
sind
lala
(wuh)
Poison
green
Ganja
(Ganja),
Frank
and
I
are
lala
(wuh)
Abras
und
Kadabra
(ey),
Kebab,
Blunt,
Adana
(ey)
Abras
and
Kadabra
(ey),
kebab,
blunt,
Adana
(ey)
Wheelie
auf
dem
Fahrrad
(ja),
kein'n
Bock
auf
Palaver
(ja)
Wheelie
on
the
bike
(yeah),
don't
feel
like
chatting
(yeah)
Beiß
mich
durch
so
wie
ein
Marder
I
bite
through
like
a
marten
Mache
Cash
wie
Johnnys
Eltern
Making
cash
like
Johnny's
parents
Noch
mehr
Money
als
dein
Vater
Even
more
money
than
your
father
Bin
mit
deiner
Mum
am
schäkern
I'm
fooling
around
with
your
mom
Hör
dir
diese
808
an,
keiner
kommt
ansatzweise
klar
Listen
to
this
808,
no
one
can
even
come
close
Nein,
ich
bin
nicht
interessiert
No,
I'm
not
interested
Komm
gar
nicht
erst
an
mit
dei'm
Vertrag
(bow-bow-bow)
Don't
even
come
to
me
with
your
contract
(bow-bow-bow)
Rauche
25
Gramm
an
einem
ganz
normalen
Tag
I
smoke
25
grams
on
a
normal
day
Und
du
hast
wieder
mal
bei
deinem
Vorstellungsgespräch
versagt
(ey)
And
you
failed
your
job
interview
again
(ey)
Ich
smoke
übermäßig
viel
I
smoke
excessively
Weil
ich
das
richtig
gerne
mag
(richtig
gerne,
ja)
Because
I
really
like
it
(really
like
it,
yeah)
Du
erzählst
mir
dein'n
Release-Plan
You
tell
me
your
release
plan
Aber
ich
hab
nicht
gefragt
(nö,
du
Spast)
But
I
didn't
ask
(no,
you
fool)
Ich
hab
nicht
gefragt,
ich-ich-ich
hab
nicht
gefragt
I
didn't
ask,
I-I-I
didn't
ask
Ich
hab
nicht
gefragt
I
didn't
ask
Du
erzählst
mir
dein'n
Release-Plan,
aber
ich
hab
nicht
gefragt
You're
telling
me
your
release
plan,
but
I
didn't
ask
Ich-ich-ich
hab
nicht
gefragt
I-I-I
didn't
ask
Du
erzählst
mir
dein'n
Release-Plan,
aber
ich
hab
nicht
gefragt
You're
telling
me
your
release
plan,
but
I
didn't
ask
Hasch
sieht
aus
wie
Kacke,
Mann,
ich
bleibe
bei
der
Sache
Hash
looks
like
shit,
man,
I'm
sticking
to
the
matter
Ich
hab
super
gute
Laune
und
das
Cali
in
der
Jacke
(ja)
I'm
in
a
super
good
mood
and
have
the
Cali
in
my
jacket
(yeah)
Ärmel
hochgekrempelt,
überqueren
die
Etappe
(ey)
Sleeves
rolled
up,
we
cross
the
stage
(ey)
Ihr
habt
wieder
nix
gedroppt,
wir
klettern
hoch
so
wie
ein
Affe
You
guys
haven't
dropped
anything
again,
we
climb
up
like
a
monkey
Esse
Fish
'n
Chips
am
Strand,
zünd
mir
keine
Kippe
an
(nö)
I
eat
fish
'n
chips
on
the
beach,
don't
light
me
a
cigarette
(no)
Drehe
einen
Out-Joint,
er
ist
dicker
als
ein
dicker
Mann
I
roll
an
out-joint,
it's
thicker
than
a
fat
man
Halben
Liter
Sprit
getankt,
dann
in
dein
Gesicht
gejumpt
(bum)
Filled
up
half
a
liter
of
gas,
then
jumped
in
your
face
(boom)
Ich
werd
auf
dem
Splash!
gebucht
I'm
booked
at
Splash!
Und
du
hast
dir
'nen
Kick
gefang'n
(ah)
And
you
got
yourself
a
kick
(ah)
Sitz
vormittags
auf
der
Terrasse
und
genieß
Croissants
mit
Marmelade
Sitting
on
the
terrace
in
the
morning,
enjoying
croissants
with
jam
Und
Kaffee
mit
deinem
Girl
(ja,
ja,
ey,
ey)
And
coffee
with
your
girl
(yeah,
yeah,
ey,
ey)
Du
bist
ohne
Spaß
der
größte
Lappen,
den
ich
kenne
You're
seriously
the
biggest
goofball
I
know
Bitte,
sei
so
nett
und
lauf
nicht
rum
mit
unser'm
Merch
(nö,
du
Spast)
Please,
be
so
kind
and
don't
walk
around
with
our
merch
(no,
you
fool)
Ich
hab
nicht
gefragt,
ich-ich-ich
hab
nicht
gefragt
I
didn't
ask,
I-I-I
didn't
ask
Ich
hab
nicht
gefragt
I
didn't
ask
Du
erzählst
mir
dein'n
Release-Plan,
aber
ich
hab
nicht
gefragt
You're
telling
me
your
release
plan,
but
I
didn't
ask
Ich-ich-ich
hab
nicht
gefragt
I-I-I
didn't
ask
Du
erzählst
mir
dein'n
Release-Plan,
aber
ich
hab
nicht
gefragt
You're
telling
me
your
release
plan,
but
I
didn't
ask
Aber,
aber,
aber
But,
but,
but
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Funkvater Frank
Album
TEMPO
date de sortie
20-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.