Lugatti & 9ine - Roter Wein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lugatti & 9ine - Roter Wein




Roter Wein tropft auf ihr weißes Kleid (weißes Kleid)
Красное вино капает на ее белое платье (белое платье)
Rote Eyes, Girl Scout Cookies, sie wird kreidebleich (kreidebleich)
Красные Eyes, Girl Scout Cookies, она становится бледной, слабой (отстранить)
Wir zu zweit,
Мы вдвоем,
Dichter Rauch im ganzen Raum verteil'n (im ganzen Raum verteilt)
Густой дым распространяется по всей комнате (распространяется по всей комнате)
Einsamkeit ein Fremdwort, Babygirl, ich brauch' nur eins (nur eins)
Одиночество чужое слово, девочка, мне нужно только одно (только одно)
Mir gehts okay, Mann,
Я в порядке, парень,
Ich bin echt kein Kind von Traurigkeit (nein, nein, nein)
Я действительно не ребенок печали (нет, нет, нет)
Doch wenn sie geht,
Но если она уйдет,
Ist plötzlich meine ganze Town vereist (meine Town)
Внезапно весь мой город обледенел (мой город)
Alles grau und weiß, ich verliere Raum und Zeit (Raum und Zeit)
Все серое и белое, я теряю пространство и время (пространство и время)
Ey, keine Liebe, kein Vertrau'n, nein (kein Vertrau'n, nein)
Эй, нет любви, нет доверия, нет (нет доверия, нет)
Schau, schau, Baby,
Смотри, смотри, детка,
Schau mir in die Augen rein (schau mir in die Augen)
Посмотри мне в глаза (посмотри мне в глаза)
Mach den Becher voll mit Sliwo und ich tauche ein (ja)
Наполни кружку Сливо, и я нырну (да)
Ja, sie will ein Lied, schreib' 'ne Symphonie (schreib' 'ne Symphonie)
Да, она хочет песню, напиши симфонию (напиши симфонию)
Memphis Sample und 'ne schöne Melodie, ja
Memphis Sample and 'ne красивая мелодия, да
Weed und Lean, mein Vitamin (mein Vitamin)
Weed и Lean, мой витамин (мой витамин)
Mische scheppert wie Vitali (wie Vitali)
Мише Шепперт, как Виталий (как Виталий)
Diese Melodie Medizin (Medizin)
Эта мелодия - Медицина (медицина)
Smoked out, locked out, Lethargie
Smoked out, locked out, вялость
Roter Wein auf ihrem Kleid (ey)
Красное вино на ее платье (эй)
Sie will mit mir chill'n, doch ich hab' leider keine Zeit (keine Zeit)
Она хочет охладиться со мной, но у меня, к сожалению, нет времени (нет времени)
Schreib mir nicht bei Instagram, ich will nicht bei dir sein (nein)
Не пиши мне в Instagram, я не хочу быть с тобой (нет)
Schreib mir nicht bei Instagram, ich will nicht bei dir sein, ey, ja
Не пиши мне в Instagram, я не хочу быть с тобой, эй, да
Roter Wein auf ihrem Kleid (auf ihrem Kleid)
Красное вино на ее платье (на ее платье)
Sie will mit mir chill'n,
Она хочет охладиться со мной,
Doch ich hab' leider keine Zeit (leider keine Zeit)
Но у меня, к сожалению, нет времени сожалению, нет времени)
Schreib mir nicht bei Instagram,
Не пишите мне в Instagram,
Ich will nicht bei dir sein (ich will nicht bei dir sein)
Я не хочу быть с тобой не хочу быть с тобой)
Nein, ich will nicht bei dir sein, nein
Нет, я не хочу быть с тобой, нет
Nein, ich will nicht flexen, ich will die Attention
Нет, я не хочу сгибаться, я хочу внимания
Ich will nur dich, keinen andern Menschen
Я хочу только тебя, а не другого человека
Alles easy, nein, die Zeit ist vorbei
Все просто, нет, время прошло
Jetzt ist der Weg solang und ich lauf' ihn allein
Теперь путь до сих пор, и я бегу по нему один
Will nicht Zuhause sein, ne, ich will weg von hier, ey
Не хочу быть дома, нет, я хочу уйти отсюда, эй
Denn es macht mich wütend, fühle mich wie in 'nem Stierkampf
Потому что это меня бесит, я чувствую себя как в корриде
Viel Angst hab' ich nicht, doch trotzdem brauch' ich grad die Action
Я не очень боюсь, но, тем не менее, мне все еще нужно действие
Fühle mich, als würden sie in meinen Rücken stechen
Чувствую, что они вонзаются мне в спину
Sehne mich nach 'nem Verbrechen, male an die Wand
Жажди меня за преступление, нарисуй на стену
Ich bin auf locker, nie am Stressen, nein, ich bleib' entspannt
Я на свободе, никогда не напрягаюсь, нет, я остаюсь расслабленным
Denn, wenn ich eins gelernt hab' mit der Zeit, ist es Geduld
Потому что, если я узнал об этом со временем, это терпение
Ich werd' dir immer glauben und ich weiß, du bist nicht schuld
Я всегда буду тебе верить, и я знаю, что ты не виноват
Tränenauge tätowirt, Pain betäubt mit Bier
Татуировка со слезящимся глазом, боль оглушает пивом
Was mach' ich noch hier?
Что мне еще здесь делать?
Bin alleine in mich gekehrt
Я вернулся в себя один
Diese Zeit ist schwer
Это время тяжелое
Doch alles wird okay, denn Zeit heilt alle Wunden
Но все будет хорошо, потому что время лечит все раны
Bald tut es auch nicht mehr weh und
Скоро это тоже перестанет болеть и
All die Depris sind verschwunden (ja)
Все депри исчезли (да)
Roter Wein auf ihrem Rock
Красное вино на ее юбке
Sie will mit mir chill'n,
Она хочет охладиться со мной,
Doch ich hab' leider keinen Bock (ich hab' keinen Bock)
Но у меня, к сожалению, нет козла меня нет козла)
Kreidebleich, sie ist geschockt (sie ist geschockt)
Мел, она в шоке (она в шоке)
Sorry, ich hab' grade zu viel Scheiße
Извините, у меня слишком много дерьма
In mein'm Kopf (Scheiße in mein'm Kopf)
В мою голову (дерьмо в мою голову)
Roter Wein auf ihrem Kleid
Красное вино на ее платье
Sie will mit mir chill'n, doch ich hab' leider keine Zeit
Она хочет охладиться со мной, но у меня, к сожалению, нет времени
Schreib mir nicht bei Instagram, ich will nicht bei dir sein
Не пиши мне в Instagram, я не хочу быть с тобой
Schreib mir nicht bei Instagram, ich will nicht bei dir sein, ey, ja
Не пиши мне в Instagram, я не хочу быть с тобой, эй, да
Roter Wein auf ihrem Kleid
Красное вино на ее платье
Sie will mit mir chill'n, doch ich hab' leider keine Zeit
Она хочет охладиться со мной, но у меня, к сожалению, нет времени
Schreib mir nicht bei Instagram, ich will nicht bei dir sein
Не пиши мне в Instagram, я не хочу быть с тобой
Nein, ich will nicht bei dir sein, nein
Нет, я не хочу быть с тобой, нет





Writer(s): 9ine, Lugatti, Traya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.