Paroles et traduction Lugatti & 9ine - Roter Wein
Roter
Wein
tropft
auf
ihr
weißes
Kleid
(weißes
Kleid)
Красное
вино
капает
на
ее
белое
платье
(белое
платье)
Rote
Eyes,
Girl
Scout
Cookies,
sie
wird
kreidebleich
(kreidebleich)
Красные
Eyes,
Girl
Scout
Cookies,
она
становится
бледной,
слабой
(отстранить)
Dichter
Rauch
im
ganzen
Raum
verteil'n
(im
ganzen
Raum
verteilt)
Густой
дым
распространяется
по
всей
комнате
(распространяется
по
всей
комнате)
Einsamkeit
ein
Fremdwort,
Babygirl,
ich
brauch'
nur
eins
(nur
eins)
Одиночество
чужое
слово,
девочка,
мне
нужно
только
одно
(только
одно)
Mir
gehts
okay,
Mann,
Я
в
порядке,
парень,
Ich
bin
echt
kein
Kind
von
Traurigkeit
(nein,
nein,
nein)
Я
действительно
не
ребенок
печали
(нет,
нет,
нет)
Doch
wenn
sie
geht,
Но
если
она
уйдет,
Ist
plötzlich
meine
ganze
Town
vereist
(meine
Town)
Внезапно
весь
мой
город
обледенел
(мой
город)
Alles
grau
und
weiß,
ich
verliere
Raum
und
Zeit
(Raum
und
Zeit)
Все
серое
и
белое,
я
теряю
пространство
и
время
(пространство
и
время)
Ey,
keine
Liebe,
kein
Vertrau'n,
nein
(kein
Vertrau'n,
nein)
Эй,
нет
любви,
нет
доверия,
нет
(нет
доверия,
нет)
Schau,
schau,
Baby,
Смотри,
смотри,
детка,
Schau
mir
in
die
Augen
rein
(schau
mir
in
die
Augen)
Посмотри
мне
в
глаза
(посмотри
мне
в
глаза)
Mach
den
Becher
voll
mit
Sliwo
und
ich
tauche
ein
(ja)
Наполни
кружку
Сливо,
и
я
нырну
(да)
Ja,
sie
will
ein
Lied,
schreib'
'ne
Symphonie
(schreib'
'ne
Symphonie)
Да,
она
хочет
песню,
напиши
симфонию
(напиши
симфонию)
Memphis
Sample
und
'ne
schöne
Melodie,
ja
Memphis
Sample
and
'ne
красивая
мелодия,
да
Weed
und
Lean,
mein
Vitamin
(mein
Vitamin)
Weed
и
Lean,
мой
витамин
(мой
витамин)
Mische
scheppert
wie
Vitali
(wie
Vitali)
Мише
Шепперт,
как
Виталий
(как
Виталий)
Diese
Melodie
− Medizin
(Medizin)
Эта
мелодия
- Медицина
(медицина)
Smoked
out,
locked
out,
Lethargie
Smoked
out,
locked
out,
вялость
Roter
Wein
auf
ihrem
Kleid
(ey)
Красное
вино
на
ее
платье
(эй)
Sie
will
mit
mir
chill'n,
doch
ich
hab'
leider
keine
Zeit
(keine
Zeit)
Она
хочет
охладиться
со
мной,
но
у
меня,
к
сожалению,
нет
времени
(нет
времени)
Schreib
mir
nicht
bei
Instagram,
ich
will
nicht
bei
dir
sein
(nein)
Не
пиши
мне
в
Instagram,
я
не
хочу
быть
с
тобой
(нет)
Schreib
mir
nicht
bei
Instagram,
ich
will
nicht
bei
dir
sein,
ey,
ja
Не
пиши
мне
в
Instagram,
я
не
хочу
быть
с
тобой,
эй,
да
Roter
Wein
auf
ihrem
Kleid
(auf
ihrem
Kleid)
Красное
вино
на
ее
платье
(на
ее
платье)
Sie
will
mit
mir
chill'n,
Она
хочет
охладиться
со
мной,
Doch
ich
hab'
leider
keine
Zeit
(leider
keine
Zeit)
Но
у
меня,
к
сожалению,
нет
времени
(к
сожалению,
нет
времени)
Schreib
mir
nicht
bei
Instagram,
Не
пишите
мне
в
Instagram,
Ich
will
nicht
bei
dir
sein
(ich
will
nicht
bei
dir
sein)
Я
не
хочу
быть
с
тобой
(я
не
хочу
быть
с
тобой)
Nein,
ich
will
nicht
bei
dir
sein,
nein
Нет,
я
не
хочу
быть
с
тобой,
нет
Nein,
ich
will
nicht
flexen,
ich
will
die
Attention
Нет,
я
не
хочу
сгибаться,
я
хочу
внимания
Ich
will
nur
dich,
keinen
andern
Menschen
Я
хочу
только
тебя,
а
не
другого
человека
Alles
easy,
nein,
die
Zeit
ist
vorbei
Все
просто,
нет,
время
прошло
Jetzt
ist
der
Weg
solang
und
ich
lauf'
ihn
allein
Теперь
путь
до
сих
пор,
и
я
бегу
по
нему
один
Will
nicht
Zuhause
sein,
ne,
ich
will
weg
von
hier,
ey
Не
хочу
быть
дома,
нет,
я
хочу
уйти
отсюда,
эй
Denn
es
macht
mich
wütend,
fühle
mich
wie
in
'nem
Stierkampf
Потому
что
это
меня
бесит,
я
чувствую
себя
как
в
корриде
Viel
Angst
hab'
ich
nicht,
doch
trotzdem
brauch'
ich
grad
die
Action
Я
не
очень
боюсь,
но,
тем
не
менее,
мне
все
еще
нужно
действие
Fühle
mich,
als
würden
sie
in
meinen
Rücken
stechen
Чувствую,
что
они
вонзаются
мне
в
спину
Sehne
mich
nach
'nem
Verbrechen,
male
an
die
Wand
Жажди
меня
за
преступление,
нарисуй
на
стену
Ich
bin
auf
locker,
nie
am
Stressen,
nein,
ich
bleib'
entspannt
Я
на
свободе,
никогда
не
напрягаюсь,
нет,
я
остаюсь
расслабленным
Denn,
wenn
ich
eins
gelernt
hab'
mit
der
Zeit,
ist
es
Geduld
Потому
что,
если
я
узнал
об
этом
со
временем,
это
терпение
Ich
werd'
dir
immer
glauben
und
ich
weiß,
du
bist
nicht
schuld
Я
всегда
буду
тебе
верить,
и
я
знаю,
что
ты
не
виноват
Tränenauge
tätowirt,
Pain
betäubt
mit
Bier
Татуировка
со
слезящимся
глазом,
боль
оглушает
пивом
Was
mach'
ich
noch
hier?
Что
мне
еще
здесь
делать?
Bin
alleine
in
mich
gekehrt
Я
вернулся
в
себя
один
Diese
Zeit
ist
schwer
Это
время
тяжелое
Doch
alles
wird
okay,
denn
Zeit
heilt
alle
Wunden
Но
все
будет
хорошо,
потому
что
время
лечит
все
раны
Bald
tut
es
auch
nicht
mehr
weh
und
Скоро
это
тоже
перестанет
болеть
и
All
die
Depris
sind
verschwunden
(ja)
Все
депри
исчезли
(да)
Roter
Wein
auf
ihrem
Rock
Красное
вино
на
ее
юбке
Sie
will
mit
mir
chill'n,
Она
хочет
охладиться
со
мной,
Doch
ich
hab'
leider
keinen
Bock
(ich
hab'
keinen
Bock)
Но
у
меня,
к
сожалению,
нет
козла
(у
меня
нет
козла)
Kreidebleich,
sie
ist
geschockt
(sie
ist
geschockt)
Мел,
она
в
шоке
(она
в
шоке)
Sorry,
ich
hab'
grade
zu
viel
Scheiße
Извините,
у
меня
слишком
много
дерьма
In
mein'm
Kopf
(Scheiße
in
mein'm
Kopf)
В
мою
голову
(дерьмо
в
мою
голову)
Roter
Wein
auf
ihrem
Kleid
Красное
вино
на
ее
платье
Sie
will
mit
mir
chill'n,
doch
ich
hab'
leider
keine
Zeit
Она
хочет
охладиться
со
мной,
но
у
меня,
к
сожалению,
нет
времени
Schreib
mir
nicht
bei
Instagram,
ich
will
nicht
bei
dir
sein
Не
пиши
мне
в
Instagram,
я
не
хочу
быть
с
тобой
Schreib
mir
nicht
bei
Instagram,
ich
will
nicht
bei
dir
sein,
ey,
ja
Не
пиши
мне
в
Instagram,
я
не
хочу
быть
с
тобой,
эй,
да
Roter
Wein
auf
ihrem
Kleid
Красное
вино
на
ее
платье
Sie
will
mit
mir
chill'n,
doch
ich
hab'
leider
keine
Zeit
Она
хочет
охладиться
со
мной,
но
у
меня,
к
сожалению,
нет
времени
Schreib
mir
nicht
bei
Instagram,
ich
will
nicht
bei
dir
sein
Не
пиши
мне
в
Instagram,
я
не
хочу
быть
с
тобой
Nein,
ich
will
nicht
bei
dir
sein,
nein
Нет,
я
не
хочу
быть
с
тобой,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 9ine, Lugatti, Traya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.