Lugatti & 9ine - Salty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lugatti & 9ine - Salty




Salty
Salty
I hate you
I hate you
Yeah, warum machst du so auf cool du Spasst?
Yeah, why are you acting so cool, you jerk?
Nein ich will nicht wissen wie viele Tattoos du hast
No, I don't want to know how many tattoos you have.
Nein ich will nicht wissen warum deine Hose so eng ist
No, I don't want to know why your pants are so tight.
Warum bist du Deutscher doch rappst auf Englisch?
Why are you German, but you rap in English?
Warum fragst du so dumm?
Why are you asking such dumb questions?
Ich stell′ hier die Fragen, Alter, frag nicht warum
I'm asking the questions here, dude, don't ask why.
Deine Zeit sie ist um
Your time is up.
Warum?
Why?
Alter, ich hab' doch gerade gesagt frag nicht, man
Dude, I just said don't ask, man.
Warum hängst du nur mit Snitches ab?
Why do you only hang out with snitches?
Treff mich in der Hood um Mitternacht
Meet me in the hood at midnight.
Immer mindestens ein Bruder wach
Always at least one brother awake.
Vor den Bullen flüchten, denn ich hab′ kein' Bock auf Krach
Running from the cops because I don't want any trouble.
Warum bist du so 'ne Veggi Bitch?
Why are you such a veggie bitch?
Guck mich an du Schmock, die Baggy sitzt
Look at me, you fool, the baggy fits.
Du Saltyboot kannst es nicht leiden wenn man happy ist
You salty dog can't stand it when people are happy.
Sei doch einfach nicht so salty, bra
Just don't be so salty, bra.
Warum bist du denn so salty, bro? (Warum?)
Why are you so salty, bro? (Why?)
Warum bist du denn so salty, bro? (Warum, ja?)
Why are you so salty, bro? (Why, yeah?)
Warum bist du denn so salty, bro?
Why are you so salty, bro?
Gib mal lieber noch ein Vodka O (Gib mal her)
Just give me another Vodka O (Give it here).
Warum bist du denn so salty, bra?
Why are you so salty, bra?
Warum bist du denn so salty, bra?
Why are you so salty, bra?
Warum bist du denn so salty, bra?
Why are you so salty, bra?
Gib mal lieber noch ein Büddel, ja
Just give me another bottle, yeah.
I hate you
I hate you.
Ich höre deine Stimme, aber höre dir nicht zu
I hear your voice but I'm not listening to you.
Bitte nimm es mir nicht übel doch ich chill′ mit meiner Crew
Please don't take it personally but I'm chilling with my crew.
Chill′ mit meiner Crew und du bist voll gestört
Chilling with my crew and you're completely insane.
Deine Mukke pure Scheiße, unsere Mukke upgeturnt
Your music is pure crap, our music is turned up.
Ich geh' mit deiner Mum in Bars aus
I'm going out to bars with your mom.
Wir machen fette Party, aus dem Laden fliegt ein Glas raus
We're having a huge party, a glass flies out of the store.
Gegen deinen Kopf, Schmock, block ab
Against your head, fool, block off.
Wat, das gepflückt
What, that's plucked.
Hättest du′s wie deine Mum gemacht: Dich einfach mal gebückt
You should have done it like your mom: just bent over.
Brudi, warum bist du so versalzen?
Bro, why are you so salty?
Und du fragst mich: Ey yo man, was soll das heißen?
And you ask me: 'Yo man, what's that supposed to mean?'
Du schiebst hier die ganze Zeit den Harten
You're acting tough all the time.
Doch Lugatti meinte schon, du stellst nicht die Fragen
But Lugatti already said, you're not asking the questions.
Ich hab' Streit mit Vegetariern, garnicht mal so nice
I'm having an argument with vegetarians, not so nice.
Sie fangen an zu beefen aber wollen dann kein Fleisch
They start beefing but then don't want any meat.
Du bist wie ′ne schlechte Suppe: einfach nur versalzen
You're like a bad soup: just too salty.
Ich chille nicht mit dir denn unsere Vibes sind nicht die gleichen
I'm not chilling with you because our vibes aren't the same.
Warum bist du denn so salty, bro? (Warum?)
Why are you so salty, bro? (Why?)
Warum bist du denn so salty, bro? (Warum, ja?)
Why are you so salty, bro? (Why, yeah?)
Warum bist du denn so salty, bro?
Why are you so salty, bro?
Gib mal lieber noch ein Vodka O (Gib mal her)
Just give me another Vodka O (Give it here).
Warum bist du denn so salty, bra?
Why are you so salty, bra?
Warum bist du denn so salty, bra?
Why are you so salty, bra?
Warum bist du denn so salty, bra?
Why are you so salty, bra?
Gib mal lieber noch ein Büddel ja
Just give me another bottle, yeah.
Ich hate you
I hate you





Writer(s): 9ine, Lugatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.