Paroles et traduction Lugatti & 9ine - Salty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
warum
machst
du
so
auf
cool
du
Spasst?
Yeah,
why
are
you
acting
so
cool,
you
jerk?
Nein
ich
will
nicht
wissen
wie
viele
Tattoos
du
hast
No,
I
don't
want
to
know
how
many
tattoos
you
have.
Nein
ich
will
nicht
wissen
warum
deine
Hose
so
eng
ist
No,
I
don't
want
to
know
why
your
pants
are
so
tight.
Warum
bist
du
Deutscher
doch
rappst
auf
Englisch?
Why
are
you
German,
but
you
rap
in
English?
Warum
fragst
du
so
dumm?
Why
are
you
asking
such
dumb
questions?
Ich
stell′
hier
die
Fragen,
Alter,
frag
nicht
warum
I'm
asking
the
questions
here,
dude,
don't
ask
why.
Deine
Zeit
sie
ist
um
Your
time
is
up.
Alter,
ich
hab'
doch
gerade
gesagt
frag
nicht,
man
Dude,
I
just
said
don't
ask,
man.
Warum
hängst
du
nur
mit
Snitches
ab?
Why
do
you
only
hang
out
with
snitches?
Treff
mich
in
der
Hood
um
Mitternacht
Meet
me
in
the
hood
at
midnight.
Immer
mindestens
ein
Bruder
wach
Always
at
least
one
brother
awake.
Vor
den
Bullen
flüchten,
denn
ich
hab′
kein'
Bock
auf
Krach
Running
from
the
cops
because
I
don't
want
any
trouble.
Warum
bist
du
so
'ne
Veggi
Bitch?
Why
are
you
such
a
veggie
bitch?
Guck
mich
an
du
Schmock,
die
Baggy
sitzt
Look
at
me,
you
fool,
the
baggy
fits.
Du
Saltyboot
kannst
es
nicht
leiden
wenn
man
happy
ist
You
salty
dog
can't
stand
it
when
people
are
happy.
Sei
doch
einfach
nicht
so
salty,
bra
Just
don't
be
so
salty,
bra.
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bro?
(Warum?)
Why
are
you
so
salty,
bro?
(Why?)
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bro?
(Warum,
ja?)
Why
are
you
so
salty,
bro?
(Why,
yeah?)
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bro?
Why
are
you
so
salty,
bro?
Gib
mal
lieber
noch
ein
Vodka
O
(Gib
mal
her)
Just
give
me
another
Vodka
O
(Give
it
here).
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bra?
Why
are
you
so
salty,
bra?
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bra?
Why
are
you
so
salty,
bra?
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bra?
Why
are
you
so
salty,
bra?
Gib
mal
lieber
noch
ein
Büddel,
ja
Just
give
me
another
bottle,
yeah.
Ich
höre
deine
Stimme,
aber
höre
dir
nicht
zu
I
hear
your
voice
but
I'm
not
listening
to
you.
Bitte
nimm
es
mir
nicht
übel
doch
ich
chill′
mit
meiner
Crew
Please
don't
take
it
personally
but
I'm
chilling
with
my
crew.
Chill′
mit
meiner
Crew
und
du
bist
voll
gestört
Chilling
with
my
crew
and
you're
completely
insane.
Deine
Mukke
pure
Scheiße,
unsere
Mukke
upgeturnt
Your
music
is
pure
crap,
our
music
is
turned
up.
Ich
geh'
mit
deiner
Mum
in
Bars
aus
I'm
going
out
to
bars
with
your
mom.
Wir
machen
fette
Party,
aus
dem
Laden
fliegt
ein
Glas
raus
We're
having
a
huge
party,
a
glass
flies
out
of
the
store.
Gegen
deinen
Kopf,
Schmock,
block
ab
Against
your
head,
fool,
block
off.
Wat,
das
gepflückt
What,
that's
plucked.
Hättest
du′s
wie
deine
Mum
gemacht:
Dich
einfach
mal
gebückt
You
should
have
done
it
like
your
mom:
just
bent
over.
Brudi,
warum
bist
du
so
versalzen?
Bro,
why
are
you
so
salty?
Und
du
fragst
mich:
Ey
yo
man,
was
soll
das
heißen?
And
you
ask
me:
'Yo
man,
what's
that
supposed
to
mean?'
Du
schiebst
hier
die
ganze
Zeit
den
Harten
You're
acting
tough
all
the
time.
Doch
Lugatti
meinte
schon,
du
stellst
nicht
die
Fragen
But
Lugatti
already
said,
you're
not
asking
the
questions.
Ich
hab'
Streit
mit
Vegetariern,
garnicht
mal
so
nice
I'm
having
an
argument
with
vegetarians,
not
so
nice.
Sie
fangen
an
zu
beefen
aber
wollen
dann
kein
Fleisch
They
start
beefing
but
then
don't
want
any
meat.
Du
bist
wie
′ne
schlechte
Suppe:
einfach
nur
versalzen
You're
like
a
bad
soup:
just
too
salty.
Ich
chille
nicht
mit
dir
denn
unsere
Vibes
sind
nicht
die
gleichen
I'm
not
chilling
with
you
because
our
vibes
aren't
the
same.
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bro?
(Warum?)
Why
are
you
so
salty,
bro?
(Why?)
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bro?
(Warum,
ja?)
Why
are
you
so
salty,
bro?
(Why,
yeah?)
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bro?
Why
are
you
so
salty,
bro?
Gib
mal
lieber
noch
ein
Vodka
O
(Gib
mal
her)
Just
give
me
another
Vodka
O
(Give
it
here).
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bra?
Why
are
you
so
salty,
bra?
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bra?
Why
are
you
so
salty,
bra?
Warum
bist
du
denn
so
salty,
bra?
Why
are
you
so
salty,
bra?
Gib
mal
lieber
noch
ein
Büddel
ja
Just
give
me
another
bottle,
yeah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 9ine, Lugatti
Album
Salty
date de sortie
07-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.