Paroles et traduction Lugatti & 9ine - Sürther Straßenfunk
Sürther
Straßenfunk,
creepen
durch
die
Night
(durch
die
Night)
Sürther
улица
радио,
creepen
Night
через
(сквозь
ночь)
Voller
Tatendrang
(ja),
aber
viel
zu
breit
(viel
zu
breit)
Полный
желания
делать
(да),
но
слишком
широкий
(слишком
широкий)
Du
bist
angespannt
(ey),
doch
alles
ist
ok
(alles
gut)
Ты
напряжен
(да),
но
все
в
порядке
(все
хорошо)
Bassline
anders
krank
(ja),
Roland
808
(808)
Баслайн
Андерс
болен
(да),
Роланд
808
(808)
Sürther
Straßenfunk
(-funk),
creepen
durch
die
Night
(die
Night)
Sürther
уличное
радио
(-радио),
creepen
drough
die
Night
(ночь)
Voller
Tatendrang
(voller
Tatendrang),
aber
viel
zu
breit
(zu
breit)
Full
Tatendrang
(полный
желания
делать),
но
слишком
широкий
(слишком
широкий)
Du
bist
angespannt
(du
bist
angespannt),
doch
alles
ist
ok
(alles
gut)
Ты
напряжен
(ты
напряжен),
но
все
в
порядке
(все
хорошо)
Bassline
anders
krank
(Bassline
anders
krank),
Roland
808
Басовая
линия
Андерс
болен
(басовая
линия
Андерс
болен),
Роланд
808
Straßenfunk,
lieg′
am
Strand,
808
in
dein
Gesicht
(pew-pew-pew)
Уличное
радио,
лежи
на
пляже,
808
в
лицо
(пью-пью-пью)
Halte
Abstand
von
den
Opps,
denn
sie
wollen
mich
vor
Gericht
Держись
подальше
от
Оппов,
потому
что
они
хотят,
чтобы
я
предстал
перед
судом
Ich
renne,
ich
renne,
ich
bleibe
nicht
steh'n
Я
бегу,
я
бегу,
я
не
стою
Ich
schau
nicht
nach
hinten,
ich
kann
keinen
seh′n
Я
не
оглядываюсь
назад,
я
ничего
не
вижу
Alle
eure
Wörter
verschwinden
im
Nu
Все
ваши
слова
исчезают
в
одно
мгновение
Ihr
wollt
was
erzählen,
ich
höre
nicht
zu
(Bla,
Bla,
Bla),
ey
Вы
хотите
что-то
сказать,
я
не
слушаю
(бла,
Бла,
Бла),
эй
Du
machst
Cardio
Вы
делаете
кардио
Ich
bin
in
Sürth,
hör'
Radio
Я
в
Sürth,
слушай
радио
Kinder
der
Küste,
Straßenfunk,
und
was
läuft
bei
dir
grade
so?
(eh)
Дети
побережья,
уличное
радио,
и
что
с
тобой
происходит?
(eh)
Ich
hör'
Stimmen
wie
sie
lauthals
nach
mir
rufen
(9ine!)
Я
слышу
голоса,
как
они
громко
кричат
мне
(9ine!)
Aber
find
dich
erstmal
selbst,
bevor
du
anfängst,
mich
zu
suchen
Но
сначала
найди
себя
сам,
прежде
чем
ты
начнешь
искать
меня
Ich
bin
fly
im
Universum
wie
die
Sonne,
ey
Я
летаю
во
вселенной,
как
солнце,
Эй,
Ich
bin
auf
THC,
komm,
gib
mir
eine
Knolle,
ey
Я
на
ТГК,
давай,
дай
мне
клубень,
эй
Ich
will
rauf
auf
den
Mond,
lass
mich
los,
halt
mich
nicht
fest
Я
хочу
подняться
на
Луну,
отпусти
меня,
не
держи
меня
крепко
Leb′
wie
du
willst,
Brudi,
ich
leb′
lieber
lesh
Живи,
как
хочешь,
брат,
я
живу,
дорогой
Леша
Sind
nicht
Norden,
sind
nicht
Westen
Не
север,
не
Запад
Nur
im
Süden,
Kinder
der
Küste
(Sürth,
Sürth)
Только
на
юге,
дети
побережья
(Сюрт,
Сюрт)
Wo
anders
ist
es
besser,
nicht,
dass
ich
wüsste
(nein)
Где
еще
лучше,
не
то
чтобы
я
знал
(нет)
Ich
hab'
Gänsehaut,
als
wäre
es
grade
das
letzte
Mal
У
меня
мурашки
по
коже,
как
будто
это
был
последний
раз
Ich
hab′
Gänsehaut,
le
soleil
est
près
de
moi
У
меня
мурашки
по
коже,
le
soleil
est
près
de
moi
Sürther
Straßenfunk,
creepen
durch
die
Night
(durch
die
Night)
Sürther
улица
радио,
creepen
Night
через
(сквозь
ночь)
Voller
Tatendrang
(ja),
aber
viel
zu
breit
(viel
zu
breit)
Полный
желания
делать
(да),
но
слишком
широкий
(слишком
широкий)
Du
bist
angespannt
(ey),
doch
alles
ist
ok
(alles
gut)
Ты
напряжен
(да),
но
все
в
порядке
(все
хорошо)
Bassline
anders
krank
(ja),
Roland
808
(808)
Баслайн
Андерс
болен
(да),
Роланд
808
(808)
Sürther
Straßenfunk
(-funk),
creepen
durch
die
Night
(die
Night)
Sürther
уличное
радио
(-радио),
creepen
drough
die
Night
(ночь)
Voller
Tatendrang
(voller
Tatendrang),
aber
viel
zu
breit
(zu
breit)
Full
Tatendrang
(полный
желания
делать),
но
слишком
широкий
(слишком
широкий)
Du
bist
angespannt
(du
bist
angespannt),
doch
alles
ist
ok
(alles
gut)
Ты
напряжен
(ты
напряжен),
но
все
в
порядке
(все
хорошо)
Bassline
anders
krank
(Bassline
anders
krank),
Roland
808
(808)
Басовая
линия
Андерс
болен
(басовая
линия
Андерс
болен),
Роланд
808
(808)
Wann
bist
du
bereit?
(bereit)
Когда
ты
будешь
готов?
(готовый)
Wann
bist
du
so
weit?
(so
weit)
Когда
ты
так
далеко?
(настолько)
Ja,
ich
seh'
den
Neid
(den
Neid)
Да,
я
вижу
зависть
(зависть)
Ja,
ich
seh′
du
weinst
(du
weinst)
Да,
я
вижу,
ты
плачешь
(ты
плачешь)
Würdest
gerne
sein
(sein)
Хотел
бы
быть
(быть)
So
wie
L
und
9ine
(ah)
Так
же,
как
L
и
9ine
(ах)
Ja,
ich
komme
rein
(ich
komme
rein)
Да,
я
вхожу
(я
вхожу)
In
der
Trommel
Blei
(Trommel
Blei)
В
барабане
свинец
(барабанный
свинец)
Leute
machen
Auge,
Leute
hören
zu,
ja
Люди
глазеют,
люди
слушают,
да
Bei
uns
ist
alles
Grün,
wie
Tabaluga
У
нас
все
зеленое,
как
табалуга
Bei
uns
ist
alles
easy,
alles
super
У
нас
все
просто,
все
супер
K-D-K
aus
Köln
am
Rhein,
die
Future
К-Д-К
из
Кельна-на-Рейне,
будущее
Drei
mal
Neun,
ist
die
Zahl
und
ich
trag'
sie
auf
dem
Arm
Три
на
девять,
это
число,
и
я
ношу
его
на
руке
Bruder
9ine
hat
sie
auf
dem
Bein
Брат
9ine
она
имеет
на
ноге
Postleitzahl
von
Sürth,
du
weißt
Почтовый
индекс
Сюрта,
вы
знаете
Ja,
du
weißt,
wir
sind
nie
allein,
hier
sind
wir
daheim
Да,
ты
знаешь,
мы
никогда
не
одиноки,
вот
мы
дома
Ja,
du
weißt,
diese
Liebe
zu
der
Hood
geht
nie
vorbei
Да,
ты
знаешь,
эта
любовь
к
Худу
никогда
не
проходит
Ja,
wir
saufen,
kiffen,
pöbeln
Leute
an
(Leute
an)
Да,
мы
пьем,
пьем,
пьем
людей
(на
людей)
Trinken
Tausend
Mischen,
geh
mal
auf
Distanz
(geh
mal
auf
Distanz)
Выпейте
тысячу
смешений,
пойдите
на
расстояние
(пойдите
на
расстояние)
Rauch′
kein
Traube-Minze,
ich
rauch'
lieber
Blunts
Дым'
не
виноградная
мята,
я
курю'
предпочитаю
тупики
Ob
dein
Twitter
läuft,
ist
echt
nicht
relevant
Работает
ли
ваш
Twitter,
на
самом
деле
не
имеет
значения
Sürther
Straßenfunk,
creepen
durch
die
Night
(durch
die
Night)
Sürther
улица
радио,
creepen
Night
через
(сквозь
ночь)
Voller
Tatendrang
(ja),
aber
viel
zu
breit
(viel
zu
breit)
Полный
желания
делать
(да),
но
слишком
широкий
(слишком
широкий)
Du
bist
angespannt
(ey),
doch
alles
ist
ok
(alles
gut)
Ты
напряжен
(да),
но
все
в
порядке
(все
хорошо)
Bassline
anders
krank
(ja),
Roland
808
(808)
Баслайн
Андерс
болен
(да),
Роланд
808
(808)
Sürther
Straßenfunk
(-funk),
creepen
durch
die
Night
(die
Night)
Sürther
уличное
радио
(-радио),
creepen
drough
die
Night
(ночь)
Voller
Tatendrang
(voller
Tatendrang),
aber
viel
zu
breit
(zu
breit)
Full
Tatendrang
(полный
желания
делать),
но
слишком
широкий
(слишком
широкий)
Du
bist
angespannt
(du
bist
angespannt),
doch
alles
ist
ok
(alles
gut)
Ты
напряжен
(ты
напряжен),
но
все
в
порядке
(все
хорошо)
Bassline
anders
krank
(Bassline
anders
krank),
Roland
808
(808)
Басовая
линия
Андерс
болен
(басовая
линия
Андерс
болен),
Роланд
808
(808)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 9ine, Lugatti, Traya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.