Paroles et traduction Lui Coimbra - Astrologia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
estrela
não
é
a
de
Belém:
Моя
звезда
— не
Вифлеемская,
A
que,
parada,
aguarda
o
peregrino.
Что,
неподвижно,
ждет
паломника.
Sem
importar-se
com
qualquer
destino
Не
заботясь
ни
о
чьей
судьбе,
A
minha
estrela
vai
seguindo
além...
Моя
звезда
стремится
вдаль...
- Meu
Deus,
o
que
é
que
esse
menino
tem?
-
- Боже,
что
же
с
этим
мальчиком?
-
Já
suspeitavam
desde
eu
pequenino.
Подозревали
с
самого
детства.
O
que
eu
tenho?
É
uma
estrela
em
desatino...
Что
со
мной?
У
меня
звезда-безумица...
E
nos
desentendemos
muito
bem!
И
мы
прекрасно
ладим!
E
quando
tudo
parecia
a
esmo
И
когда
все
казалось
случайным,
E
nesses
descaminhos
me
perdia
И
на
этих
ложных
путях
я
блуждал,
Encontrei
muitas
vezes
a
mim
mesmo...
Я
много
раз
находил
себя...
Eu
temo
é
uma
traição
do
instinto
Я
боюсь
предательства
инстинкта,
Que
me
liberte,
por
acaso,
um
dia
Который
освободит
меня,
однажды,
Deste
velho
e
encantado
Labirinto
Из
этого
старого,
волшебного
Лабиринта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Claudio Lima Coimbra Tavares, Ronaldo Jose Soares Nievinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.