Lui-G 21+ feat. Jory Boy - Sólo Pasajero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lui-G 21+ feat. Jory Boy - Sólo Pasajero




Sólo Pasajero
Just a passenger
Dime para que quieres algo enserio
Tell me why do you want anything serious
No entiendo
I don't understand
Mi mente ya no tiene escenario
My mind no longer has a stage
Solo llamo cuando quiero
I only call when I want to
Será mejor que dejes el misterio lo
You'd better give up the mystery
Nuestro es pasajero
Ours is fleeting
Yo te dije no te puedes enamorar
I told you you can't fall in love
Tienes que aceptar la realidad
You have to accept reality
Por ahí dice que la vida es irónica
Out there it says that life is ironic
Ya sabes lo que quiero hoy
You already know what I want today
Dime para que quieres algo enserio (si yo no)
Tell me why do you want anything serious (if not me)
Mi mente ya no tiene ese escenario (nou nou)
My mind no longer has that stage (no no)
Solo llama cuando quiero
I only call when I want to
Sería mejor que dejes el misterio
You'd better give up the mystery
Lo nuestro es pasajero
Ours is fleeting
Oye no te das cuenta lo bien que podemos estar
Hey, don't you realize how good we can be
En una relación a que abierta
In an open relationship
Sin tener que dar explicaciones y poniendo condiciones
Without having to give explanations and setting conditions
Tienes que aprender a controlar tus emociones
You have to learn to control your emotions
Que si me gustas pues claro
Because if I like you, well of course
Ese es obvio ma
That's obvious, girl
No significa que yo quisiera ser tu novio
Doesn't mean I want to be your boyfriend
Que la pasó de maravilla cuando estoy contigo
That I have a wonderful time when I'm with you
Pero sabes muy bien como son las cosas conmigo
But you know very well how things are with me
Amigos con privilegios sin compromisos
Friends with privileges without commitments
Nada serio nada es el misterio
Nothing serious, none of that mystery
Cero sentimiento que lo nuestro es pasajero
Zero feelings, because ours is fleeting
Te tendría primero te lo que quiero
I would have you first of all you know I want it
Yo te dije no te puedes enamorar
I told you you can't fall in love
Tienes que aceptar la realidad
You have to accept reality
Por ahí dice que la vida es irónica
Out there it says that life is ironic
Ya sabes lo que quiero hoy
You already know what I want today
Dime para que quieres algo enserio (si yo no)
Tell me why do you want anything serious (if not me)
Mi mente ya no tiene ese escenario (nou nou)
My mind no longer has that stage (no no)
Dime para que quieres algo enserio (si yo no)
Tell me why do you want anything serious (if not me)
Mi mente ya no tiene ese escenario (nou nou)
My mind no longer has that stage (no no)
Tan fácil como saber que nunca va ser
As easy as knowing that it will never be
Tan sencillo como entender que no va suceder
As simple as understanding that it won't happen
Que tan difícil se te hace poder comprender
How hard is it for you to understand
Que nada mas una amistad podemos tener
That we can only be friends
Las cosas no son ni será
Things have not been and will not be
Como quieres si quieres
The way you want them to be
Yo mejor me alejo dime
I'd better walk away, tell me
Que quiere que tu quiere
What do you want, what do you want?
Paremos de vernos y de llamarnos
Let's stop seeing each other and calling each other
Y nunca más volvamos a tocarnos
And never touch each other again
Yo no dime tu
I don't know, tell me you
eres la que decide
You're the one who decides
Yo no puedo cumplirte lo que me pides
I can't give you what you ask me for
Veo que es mejor que esto
I see it's better that this
Aquí se acabe oye la razón
Ends here, listen to reason
Muy bien la sabes
You know it very well
Tienes que entender una cosa
You have to understand one thing
El corazón y la mente son 2 cosas
The heart and the mind are two different things
Totalmente así es la cosa
That's the way it is
Ten presente ese en tu mente más que otra cosa
Keep that in your mind more than anything else
Dime para que quieres algo enserio
Tell me why do you want anything serious
No entiendo
I don't understand
Mi mente ya no tiene escenario
My mind no longer has a stage
Solo llamo cuando quiero
I only call when I want to
Será mejor que dejes el misterio lo
You'd better give up the mystery
Nuestro es pasajero
Ours is fleeting
Yo te dije no te puedes enamorar
I told you you can't fall in love
Tienes que aceptar la realidad
You have to accept reality
Por ahí dice que la vida es irónica
Out there it says that life is ironic
Ya sabes lo que quiero hoy
You already know what I want today
Dime para que quieres algo enserio (si yo no)
Tell me why do you want anything serious (if not me)
Mi mente ya no tiene ese escenario (nou nou)
My mind no longer has that stage (no no)
Solo llama cuando quiero
I only call when I want to
Sería mejor que dejes el misterio
You'd better give up the mystery
Lo nuestro es pasajero
Ours is fleeting
Sabe lo que yo quiero ma
Knows what I want, girl
No te confundas tu sabes
Don't get confused, you know
LuiG-21 Plus Jory Boy
LuiG-21 Plus Jory Boy
Wassi la maquinaria
Wassi la maquinaria
Perreke nellflow
Perreke nellflow
The Flow is Back
The Flow is Back





Writer(s): Writer Unknown, Hiram Santos Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.