Lui-G 21+ - Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lui-G 21+ - Madre




Madre
Mother
Hey
Hey
You!
You!
Un 27 de Abril, mis ojos abrí
On April 27th, I opened my eyes
Y gracias a ti, hoy estoy aquí
And thanks to you, I'm here today
Y desde ese momento, empecé a vivir
And from that moment, I began to live
Y desde ese momento, comencé a sentir
And from that moment, I started to feel
Un amor incondicional, amor de madre, como ese no hay igual
An unconditional love, a mother's love, there's no other like it
Y no hay que hablar, para saber lo que sientes por
And you don't have to speak, to know what you feel for me
Y no hay que hablar, para saber lo que yo siento por ti
And you don't have to speak, to know what I feel for you
Siempre recuerdo, todo lo que por mi hiciste
I always remember everything you did for me
Nunca me olvido, de lo que por mi sufriste
I never forget what you suffered for me
Cuando yo estaba, en mis años de rebeldía
When I was, in my rebellious years
Cuando esperabas, desvelada amanecida
When you waited, awake all night
Cuando con mis panas salía y no te obedecía
When I went out with my friends and didn't listen to you
Estaba ignorante, no sabía lo que hacia
I was ignorant, I didn't know what I was doing
Pero ahora se, por eso es que perdón te pido
But now I know why I ask you for forgiveness
Aunque se, que eso lo dejaste en el olvido
Even though I know you have forgotten it
Madre, a ti es que te dedico mi canción
Mother, this song is for you
Lo hago del fondo del corazón
I do it from the bottom of my heart
Le doy gracias a Dios por permitir, que puedas existir
I thank God for allowing you to exist
Y que me dieras el derecho a vivir
And for giving me the right to live
Por eso te dedico esta canción, madre
That's why I dedicate this song to you, Mother
Te amo con todo mi corazón
I love you with all my heart
me enseñaste a sobrevivir
You taught me to survive
Y te quiero decir
And I want to tell you
Le doy gracias a Dios, por haber sido
I thank God for having been you
La que a mi vida, le dio luz
The one who gave my life light
Si tuviera la oportunidad de renacer
If I had the chance to be reborn
Otra vez en barriga, quisiera crecer
I would like to grow in your belly again
Sangre de sangre soy
I am blood of your blood
Por todos tus consejos, que estoy donde estoy
Because of all your advice, I know I am where I am
Si no fuera por ti, que hubiera sido de
If it weren't for you, what would have become of me?
24/7 siempre estás ahí
24/7 you are always there
Ahora me doy cuenta, de cual era intención
Now I realize what your intention was
Ahora es que entiendo mami, toda esa presión
Now I understand mommy, all that pressure
Que me montabas, para terminar mi educación
That you put on me to finish my education
Siempre me brindaste, apoyo sin condición
You always gave me your unconditional support
eres mi ejemplo de vida, por ser como fuiste conmigo
You are my role model, for being the way you were with me
Es que yo soy como soy con mis hijas, mi madre querida
Because I am the way I am with my daughters, my dear mother
me diste todo y a ti madre querida, a ti te debo todo
You gave me everything and to you, my dear mother, I owe everything
Madre, a ti es que te dedico mi canción
Mother, this song is for you
Lo hago del fondo del corazón
I do it from the bottom of my heart
Le doy gracias a Dios por permitir, que puedas existir
I thank God for allowing you to exist
Y que me dieras el derecho a vivir
And for giving me the right to live
Por eso te dedico esta canción, madre
That's why I dedicate this song to you, Mother
Te amo con todo mi corazón
I love you with all my heart
me enseñaste a sobrevivir
You taught me to survive
Y te quiero decir
And I want to tell you
Esta canción es dedicada, para mi madre, Florencia Rojas Ortiz
This song is dedicated to my mother, Florencia Rojas Ortiz
Eso es así
That's how it is
sabes mami, gracias a ti, es que estoy aquí
You know mommy, thanks to you, I'm here
Te amo ma
I love you mom
Esta es canción
This is your song
Para toda esa gente que tiene su mai y los que no la tienen, pero la llevan en el corazón
For all those people who have their mothers and those who don't have them, but carry them in their hearts
Yes!
Yes!
In Business
In Business
Lui-G 21 Plus
Lui-G 21 Plus
The Producer Inc.
The Producer Inc.





Writer(s): Lozada-algarin Alberto, Santos-rojas Hiram D, Casiano Francisco Collazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.