Lui-G 21+ - No Te Voy A Mentir - traduction des paroles en allemand

No Te Voy A Mentir - Lui-G 21+traduction en allemand




No Te Voy A Mentir
Ich werde dich nicht anlügen
Hey, mira nena
Hey, schau mal, Kleine
Yo te voy a hablar bien claro
Ich werde ganz klar mit dir reden
No te voy a mentir
Ich werde dich nicht anlügen
La razón por la cual
Der Grund, warum
Yo te quiero conocer
Ich dich kennenlernen will
Es que interior
Ist, dass dein Inneres
Yo lo quiero sentir
Ich es fühlen will
& No descansare hasta
& Ich werde nicht ruhen, bis
Que te pueda meter
Ich es dir reinstecken kann
Tratare hasta morir
Ich werde es versuchen, bis ich sterbe
No te voy a mentir
Ich werde dich nicht anlügen
La razón por la cual
Der Grund, warum
Yo te quiero conocer
Ich dich kennenlernen will
Es que interior
Ist, dass dein Inneres
Yo lo quiero sentir
Ich es fühlen will
& No descansare hasta
& Ich werde nicht ruhen, bis
Que te pueda meter
Ich es dir reinstecken kann
Tratare hasta morir.
Ich werde es versuchen, bis ich sterbe.
Esto es mas fuerte
Das ist stärker
Que un amor de colegio
Als eine Schulliebe
Esto nos lleva a muchos sacrificios
Das erfordert viele Opfer
Esque yo quiero
Denn ich will
Tener todos los privilegios *;
Alle Privilegien haben *;
Como poder navegar
Wie die Möglichkeit, zu navigieren
Por todos tus orificios*
Durch all deine Öffnungen*
Recorrer tu cuerpo entero & si yo me entero
Deinen ganzen Körper erkunden & wenn ich erfahre
Que alguien te esta tirando; rapido me desespero
Dass dich jemand anmacht; werde ich schnell verzweifelt
& No es cuestion
& Es ist keine Frage
De qe yo quiera ser el primero*
Dass ich der Erste sein will*
Si yo se que te partieron
Auch wenn ich weiß, dass sie dich schon hatten
Eso ya me lo dijeron pero
Das hat man mir schon gesagt, aber
Me urge conocerte, si entendieras
Ich muss dich dringend kennenlernen, wenn du verstehen würdest
Como tu me pones, si tu supieras;
Wie du mich anmachst, wenn du wüsstest;
Lo que causa tu físico en mi mente es crítico
Was dein Körper in meinem Kopf auslöst, ist heftig
No descansare hasta que me muera
Ich werde nicht ruhen, bis ich sterbe
No te voy a mentir, la razón por la cual
Ich werde dich nicht anlügen, der Grund, warum
Yo te quiero conocer, es que interior
Ich dich kennenlernen will, ist, dass dein Inneres
Yo lo quiero sentir & no descansare hasta
Ich es fühlen will & ich werde nicht ruhen, bis
Que te pueda meter Tratare hasta morir
Ich es dir reinstecken kann Ich werde es versuchen, bis ich sterbe
No te voy a mentir, la razón por la cual
Ich werde dich nicht anlügen, der Grund, warum
Yo te quiero conocer, es que interior
Ich dich kennenlernen will, ist, dass dein Inneres
Yo lo quiero sentir & no descansare hasta
Ich es fühlen will & ich werde nicht ruhen, bis
Que te pueda meter Tratare hasta morir
Ich es dir reinstecken kann Ich werde es versuchen, bis ich sterbe
Tus batatas, tus muslos, tus bustos,
Deine Waden, deine Schenkel, dein Busen,
Tus nalgas, tus senos tu abdomen, tu espalda
Dein Hintern, deine Brüste, dein Bauch, dein Rücken
Tu cara seductora (mami)
Dein verführerisches Gesicht (Mami)
& Ese pelo.
& Dieses Haar.
Flow de secretaria, con espejuelos
Style einer Sekretärin, mit Brille
Se ala hora qe sales; y ala hora qe llegas
Ich weiß, wann du gehst; und wann du ankommst
Se qe el novio que tienes
Ich weiß, dass den Freund, den du hast
se las pegas, pero que importa
Du ihn betrügst, aber was macht das schon
Si yo fuera Gato
Wenn ich dein Kerl wäre
Puedes pegarmelas a cada rato
Kannst du mich jederzeit betrügen
Lo que me resta es poder conocerte
Was mir übrig bleibt, ist, dich kennenlernen zu können
Te he visto muchas veces y no me canso de verte'
Ich habe dich oft gesehen und werde nicht müde, dich anzusehen'
Pero ya es hora qe ambos interactuemos
Aber es ist Zeit, dass wir beide interagieren
Haber si da y nos conocemos'
Mal sehen, ob es klappt und wir uns kennenlernen'
Yo no pido mucho; yo lo qe quiero
Ich verlange nicht viel; was ich will
ES UNA NOCHE NA MÁS
IST NUR EINE NACHT
Despues de ahi dale muerto al asunto
Danach ist die Sache erledigt
Yo lo qe quiero matar es estas ganas ymás na'
Was ich stillen will, ist dieses Verlangen und mehr nicht'
Yo no pido mucho; yo lo qe quiero
Ich verlange nicht viel; was ich will
ES UNA NOCHE NA MÁS
IST NUR EINE NACHT
Despues de ahi dale muerto al asunto
Danach ist die Sache erledigt
Yo lo qe quiero matar es estas ganas ymás na'
Was ich stillen will, ist dieses Verlangen und mehr nicht'
No te voy a mentir, la razón por la cual
Ich werde dich nicht anlügen, der Grund, warum
Yo te quiero conocer, es que interior
Ich dich kennenlernen will, ist, dass dein Inneres
Yo lo quiero sentir & no descansare hasta
Ich es fühlen will & ich werde nicht ruhen, bis
Que te pueda meter Tratare hasta morir
Ich es dir reinstecken kann Ich werde es versuchen, bis ich sterbe
No te voy a mentir, la razón por la cual
Ich werde dich nicht anlügen, der Grund, warum
Yo te quiero conocer, es que interior
Ich dich kennenlernen will, ist, dass dein Inneres
Yo lo quiero sentir & no descansare hasta
Ich es fühlen will & ich werde nicht ruhen, bis
Que te pueda meter Tratare hasta morir
Ich es dir reinstecken kann Ich werde es versuchen, bis ich sterbe





Writer(s): Writer Unknown, Santos-rojas Hiram D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.