Lui-G 21+ - Sin Prisa - traduction des paroles en allemand

Sin Prisa - Lui-G 21+traduction en allemand




Sin Prisa
Ohne Eile
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Que la noche es larga
Denn die Nacht ist lang
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Hasta que el Sol salga
Bis die Sonne aufgeht
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Que la noche es larga
Denn die Nacht ist lang
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Hasta que el Sol salga
Bis die Sonne aufgeht
Hazlo con lentitud pero con actitud
Mach es langsam, aber mit Leidenschaft
Y lo sabes
Und das weißt du
Megao como estampa legal y sin trampa
Fest wie ein Stempel, legal und ohne Tricks
Agárrate y prepárate que ahí viene la rampa
Halt dich fest und mach dich bereit, da kommt die Rampe
Siente la catapulta como te impulsa
Spür das Katapult, wie es dich hochschleudert
Chupa la paleta que la vida te endulza
Leck am Lutscher, der das Leben versüßt
Nena ice slow con mucho flow
Baby, ganz entspannt, mit viel Flow
And you mai you ready
Und du, meine Süße, du bist bereit
We go let's go
Wir legen los, los geht's
Dejándote caer to' el peso
Ich lasse mein ganzes Gewicht auf dich fallen
Comiéndome ese queso
Esse diesen Käse
Chupándote hasta el hueso
Lecke dich bis auf die Knochen
Sin coger receso
Ohne Pause
Dejándote caer to' el peso
Ich lasse mein ganzes Gewicht auf dich fallen
Comiéndote ese queso
Esse diesen Käse von dir
Chupándote hasta el hueso
Lecke dich bis auf die Knochen
Sin coger receso
Ohne Pause
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Que la noche es larga
Denn die Nacht ist lang
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Hasta que el Sol salga
Bis die Sonne aufgeht
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Que la noche es larga
Denn die Nacht ist lang
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Hasta el dolor de espalda
Bis zum Rückenschmerz
Es obvio que me gusta el sexo en exceso
Es ist offensichtlich, dass ich Sex im Übermaß mag
Por eso empiezo con besos
Deshalb fange ich mit Küssen an
Hasta que tu pierdas me atravieso
Bis du dich verlierst, dringe ich in dich ein
Es obvio que me gusta el sexo en exceso
Es ist offensichtlich, dass ich Sex im Übermaß mag
Por eso empiezo con besos
Deshalb fange ich mit Küssen an
Hasta que tu pierdas me atravieso
Bis du dich verlierst, dringe ich in dich ein
Te lambo la barriga y ahí haría excitacerte
Ich lecke deinen Bauch und das würde dich erregen
te retuerces (que rico se siente)
Du windest dich (wie gut sich das anfühlt)
Y es evidente que estás caliente
Und es ist offensichtlich, dass du heiß bist
Temblando como si tuvieras corriente
Du zitterst, als ob du unter Strom stehst
Y yo sigo sin parar ready para disparar
Und ich mache weiter, bereit zum Abschuss
dices que tu paras (las balas con la boca)
Du sagst, du stoppst (die Kugeln mit deinem Mund)
Empiezas a chambonear
Du fängst an zu fummeln
Me quieres suicidar
Du willst mich in den Selbstmord treiben
Que puedo pensar que vives la vida loca
Was soll ich denken, du lebst das verrückte Leben
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Que la noche es larga
Denn die Nacht ist lang
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Hasta que el Sol salga
Bis die Sonne aufgeht
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Que la noche es larga
Denn die Nacht ist lang
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Hasta el dolor de espalda
Bis zum Rückenschmerz
Mi amor deja eso ahí
Mein Schatz, lass das sein
Yo voy paso por paso
Ich gehe Schritt für Schritt vor
Sin prisa con calma
Ohne Eile, ganz ruhig
Déjate llevar
Lass dich einfach fallen
Ya va a ver
Du wirst schon sehen
Yo soy Luigi
Ich bin Luigi
Nely
Nely
Artillery
Artillery
Con calmita
Ganz entspannt
No tengo prisa
Ich habe keine Eile
Y tú, y
Und du, und du
Te quieres ir
Du willst gehen
Na' que no
Ach, nein
Ere'
Bist du





Writer(s): Hiram D Santos-rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.