Lui5 - Claro Que Si - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lui5 - Claro Que Si




Claro Que Si
Claro Que Si
Baby, admítelo
Baby, admit it
Ya no me quieres como antes
You don't love me like before
Ya no me tienes por delante
You don't have me in front anymore
¿Vas a lastimarme?
Are you going to hurt me?
Baby, admítelo
Baby, admit it
Se que no quieres contestarme
I know you don't want to answer me
Se que no te importa llamarme
I know you don't care to call me
¿Puedes enseñarme y darme...
Can you teach me and give me...
Un "Claro que si"?
A "Claro que si"?
Oh, baby, dime
Oh, baby, tell me
Un "Claro que si"
A "Claro que si"
Oh, let me lean on your
Oh, let me lean on your
Shoulder
Shoulder
Oh, baby, dime un "Claro que si"
Oh, baby, tell me a "Claro que si"
Oh, ven y dime un "Claro que si"
Oh, come and tell me a "Claro que si"
Oh, If this is a war
Oh, If this is a war
I'm your soldier
I'm your soldier
Baby, i've tried to forget it
Baby, I've tried to forget it
¿'Tabas engañándome?
Were you cheating on me?
Te dije que te recuperes
I told you to get over it
Para vernos pronto
To see you soon
Y recogerte como siempre en el mall
And pick you up at the mall, like always
Oh, siempre en el mall
Oh, always at the mall
Me siento mal, ya no hay modo
I feel bad, there is no way
Perdiste el interés en mi
You've lost interest in me
Pero me enteré que estabas con otro gil
But I found out that you were with another guy
Se que es como vecino
I know he's like your neighbor
O vive cerca de ti
Or he lives near you
Estaba escribiéndote canciones acerca de ti
I was writing you songs about you
Ok, eres cruel, me haces quedar como infiel
Ok, you're cruel, you make me look like an infidel
Un mentiroso el aquel chico que decías querer
A liar, the boy you said you loved
Pero eras tan callada que algo parecías temer
But you were so quiet that you seemed to fear something
O ¿que?
Or what?
¿Si tenías miedo de que el otro te pueda ver?
Were you afraid that the other guy would see you?
Si, tenías miedo, girl
Yes, you were afraid, girl
Si, tenías miedo, girl
Yes, you were afraid, girl
Yo no puedo ser un infiel
I can't be an infidel
Un mentiroso, girl
A liar, girl
Un "Claro que si"
A "Claro que si"
Oh, ven y dime un "Claro que si"
Oh, come and tell me a "Claro que si"
Oh, let me lean on your
Oh, let me lean on your
Shoulder
Shoulder
Oh, ven y dime un "Claro que si"
Oh, come and tell me a "Claro que si"
Oh, lady, dime un "Claro que si"
Oh, lady, tell me a "Claro que si"
Oh, and if this is a war
Oh, and if this is a war
I'm your soldier
I'm your soldier
Baby, admítelo
Baby, admit it
Baby, admítelo, girl
Baby, admit it, girl
Oh, woah!
Oh, woah!
Oh, baby, dime un "Claro que si"
Oh, baby, tell me a "Claro que si"
Oh, baby, dime un "Claro que si"
Oh, baby, tell me a "Claro que si"
Oh, if this is a war
Oh, if this is a war
I'm your soldier
I'm your soldier
Yeh!
Yeh!
Ajá!
Ajá!
El que calla más sabe más de la jugada
The one who keeps quiet knows more about the game
El que calla más sabe más de la jugada
The one who keeps quiet knows more about the game
Hey!, dime un "Claro que si", bae
Hey!, tell me a "Claro que si", bae
Dime un "Claro que si" pero rápido
Tell me a "Claro que si" but fast
Rompe caderas como si fueran de plástico
Break hips as if they were plastic
(Soldier)
(Soldier)
Baby, yo tenia mi fondo de pantalla con tu foto
Baby, I had my wallpaper with your photo
¿Por que me hiciste esto?
Why did you do this to me?





Writer(s): Luis Angel Aniel Robles Estela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.