Paroles et traduction Lui5 - Tu Me Reclamas (feat. Tryhan, Young Molly & BearCub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Reclamas (feat. Tryhan, Young Molly & BearCub)
You Claim Me (feat. Tryhan, Young Molly & BearCub)
Tú
me
reclamas
a
mi
You
claim
me
Como
si
fueras
algo
de
mi
As
if
you
were
something
of
mine
Como
si
yo
fuese
algo
de
ti
As
if
I
were
something
of
yours
Así
nada
vas
a
conseguir
You
won't
achieve
anything
like
that
No
depende
de
mi
It
doesn't
depend
on
me
Por
eso
no
te
prendas
conmigo
That's
why
you
shouldn't
get
close
to
me
Toda
tu
labia
me
la
comí,
yeah
All
your
smooth
talk,
I
ate
it,
yeah
Tú
me
reclamas
a
mi
You
claim
me
Como
si
fueras
algo
de
mi
As
if
you
were
something
of
mine
Como
si
yo
fuese
algo
de
ti
As
if
I
were
something
of
yours
Así
nada
vas
a
conseguir
You
won't
achieve
anything
like
that
No
depende
de
mi
It
doesn't
depend
on
me
Por
eso
no
te
prendas
conmigo
That's
why
you
shouldn't
get
close
to
me
Toda
tu
labia
me
la
comí,
yeah
All
your
smooth
talk,
I
ate
it,
yeah
No
me
florees
Don't
shower
me
with
compliments
Si
ayer
te
mandé
flores
If
I
sent
you
flowers
yesterday
Quiero
que
seas
mi
mujer
I
want
you
to
be
my
wife
Ayer
en
la
cama
te
dibujé
I
drew
you
in
bed
yesterday
Y
hoy
día
a
todos
se
lo
divulgué
And
today
I
told
everyone
Que
eres
tan
preciada
como
un
baguette
That
you
are
as
precious
as
a
baguette
Pero
si
supieran
que
te
pagué
But
if
they
knew
I
paid
for
you
Que
en
las
redes
pa'
saber
de
ti
indagué
That
I
investigated
on
social
media
to
know
about
you
Buscando
amor
en
otras
mujeres
Looking
for
love
in
other
women
Aunque
necesitara
tu
compañía
Even
though
I
needed
your
company
Se
que
no
contesto
tus
mensajes
I
know
I
don't
answer
your
messages
Y
que
te
dejo
en
bandeja
todo
el
día
And
I
leave
you
on
read
all
day
Pero
soy
quien
escogió
esta
vía
But
I'm
the
one
who
chose
this
path
Porque
sentí
que
algo
más
había
Because
I
felt
there
was
something
else
Dentro
'e
ti
sabes
que
no
es
culpa
mía
Inside
you,
you
know
it's
not
my
fault
Te
manché,
espero
que
se
rían
I
stained
you,
I
hope
they
laugh
Breakin'
my
bed
Breakin'
my
bed
Wettin'
my
bed
Wettin'
my
bed
With
sweat
and
stress
With
sweat
and
stress
Arrodillate,
respiraré
Kneel
down,
I'll
breathe
Te
romperé
to'
el
dress
I'll
rip
your
dress
Yo
ya
perdi
la
fé
I
lost
faith
Hace
tiempo
de
cruzar
con
usted
Long
time
ago
to
cross
with
you
Si,
¡amarramé!
Yeah,
tie
me
up!
Ya
no
me
ames
Don't
love
me
anymore
Cuando
estés
con
tu
mes
When
you're
with
your
month
Buscando
amor
en
otras
mujeres
Looking
for
love
in
other
women
Pero
necesitaba
tu
compañía
But
I
needed
your
company
Pero
necesitaba
tu
compañía
But
I
needed
your
company
Pero
necesité
de
tu
compañía
But
I
needed
your
company
Te
dejo
en
bandeja
casi
todo
el
día
I
leave
you
on
read
almost
all
day
Tú
me
reclamas
a
mi
You
claim
me
Como
si
fueras
algo
de
mi
As
if
you
were
something
of
mine
Como
si
yo
fuese
algo
de
ti
As
if
I
were
something
of
yours
Así
nada
vas
a
conseguir
You
won't
achieve
anything
like
that
No
depende
de
mi
It
doesn't
depend
on
me
Por
eso
no
te
prendas
conmigo
That's
why
you
shouldn't
get
close
to
me
Toda
tu
labia
me
comí,
yeh
All
your
smooth
talk,
I
ate
it,
yeh
Ahora
que
ya
no
estás
Now
that
you're
not
here
Se
que
he
perdido
de
nuevo
I
know
I've
lost
again
Yo
no
nací
para
este
juego
I
wasn't
born
for
this
game
Quiero
comerte
y
ya
verte
de
nuevo
I
want
to
eat
you
and
see
you
again
Solo
quiero
de
ese
sucio
dinero
I
just
want
that
dirty
money
Tu
me
tratas
como
si
fuera
LEGO
You
treat
me
like
I'm
LEGO
Y
yo
tratando
de
cumplir
el
sueño
And
I'm
trying
to
fulfill
the
dream
De
irnos
pa'
Europa
y
vivir
lo
que
quiero,
woah
To
go
to
Europe
and
live
what
I
want,
woah
Me
quiere
enseñar
a
amar
She
wants
to
teach
me
to
love
Pero
no
estoy
listo
para
na'
But
I'm
not
ready
for
anything
Yo
ya
no
me
quiero
dañar
I
don't
want
to
get
hurt
anymore
Me
hace
falta
lo
que
me
das
I
need
what
you
give
me
Baby
ya
no
me
queda
na'
Baby,
I
have
nothing
left
Ya
no
me
quiero
arruinar,
yeah
I
don't
want
to
ruin
myself
anymore,
yeah
Ninguna
ya
me
sabe
amar
No
one
knows
how
to
love
me
anymore
Pensarte
ahora
me
da
igual
Thinking
about
you
now
doesn't
matter
Solo
quise
que
no
mientas
I
just
wanted
you
not
to
lie
Solo
quise
que
te
apartaras
I
just
wanted
you
to
stay
away
Sabia
que
me
reemplazabas
I
knew
you
were
replacing
me
Nunca
pensé
que
me
dañaras
I
never
thought
you'd
hurt
me
Nada
fue
como
tú
pensabas
Nothing
was
like
you
thought
Solo
busco
la
vida
cara
I'm
just
looking
for
the
good
life
¿De
la
calle
tu
que
pensabas?
What
did
you
think
about
the
street?
Me
quiere
enseñar
a
amar
She
wants
to
teach
me
to
love
Pero
no
estoy
listo
para
na'
But
I'm
not
ready
for
anything
Yo
ya
no
me
quiero
dañar
I
don't
want
to
get
hurt
anymore
Me
hace
falta
lo
que
me
das
I
need
what
you
give
me
Baby
ya
no
me
queda
mas
Baby,
I
have
nothing
left
Ya
no
me
quiero
arruinar,
yeah
I
don't
want
to
ruin
myself
anymore,
yeah
Ninguna
ya
me
sabe
amar
No
one
knows
how
to
love
me
anymore
Pensarte
ahora
me
da
igual
Thinking
about
you
now
doesn't
matter
Solo
quise
que
no
mientas
I
just
wanted
you
not
to
lie
Solo
quise
que
no
mientas,
yeah
I
just
wanted
you
not
to
lie,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Bearcub Villegas, Carlos Cruzado Canterac, Luis Angel Aniel Robles Estela, Tryhan Rivadeneyra Mozombite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.