Paroles et traduction Luifer Cuello feat. Juan K Ricardo - Vamos a Querernos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Querernos
Let's Love Each Other
Letra
'vamos
a
querernos'
Lyrics
'let's
love
each
other'
Hay
vamos
a
querernos
oh
oh
Come
on,
let's
love
each
other,
oh
oh
Esto
no
se
debe
terminar
This
shouldn't
end
No
creas
que
es
facil
aguantar
tanto
silencio
Don't
think
it's
easy
to
bear
so
much
silence
No
creas
que
es
facil
olvidar
lo
que
yo
siento
Don't
think
it's
easy
to
forget
what
I
feel
Regresa
a
mi
ayayay...
Come
back
to
me,
ayayay...
Vamos
a
querernos
Let's
love
each
other
Vamos
a
amarnos
Let's
love
each
other
Vamos
a
vivir
lo
que
no
vivimos
Let's
live
what
we
didn't
live
Quiero
que
a
tu
lado
pasen
mis
años
I
want
my
years
to
pass
by
your
side
Vamos
a
querernos
y
amarnos
Let's
love
each
other
and
love
each
other
Quiero
que
me
ames
como
te
amo
I
want
you
to
love
me
the
way
I
love
you
Quiero
recorger
el
tiempo
perdido
I
want
to
recover
the
lost
time
Y
en
vez
de
pasar
la
vida
peleando
And
instead
of
spending
our
lives
fighting
Vamos
a
querernos
y
amarnos
Let's
love
each
other
and
love
each
other
Asi
como
hago
yo
pon
de
tu
parte
Do
your
part,
like
I
do
Y
hagamos
que
este
amor
sea
lo
mas
grande
And
let's
make
this
love
the
greatest
thing
Que
aqui
en
la
tierra
a
podido
nacer
That
has
ever
been
born
on
this
earth
Amar
es
que
te
mueras
por
besarme
To
love
is
to
die
to
kiss
me
Amar
es
que
vivas
cada
momento
To
love
is
to
live
every
moment
Como
si
fuera
la
primera
vez
As
if
it
were
the
first
time
Y...
vamos
a
querernos
And...
let's
love
each
other
Vamos
a
amarnos
Let's
love
each
other
Vamos
a
vivir
lo
que
no
vivimos
Let's
live
what
we
didn't
live
Quiero
que
a
tu
lado
pasen
mis
años
I
want
my
years
to
pass
by
your
side
Vamos
a
querernos...
y
amarnos...
Let's
love
each
other...
and
love
each
other...
Y
yo
te
quiero...
And
I
love
you...
Y
te
adoro...
And
I
adore
you...
Tu
sabes
que
eres
mi
amor...
You
know
you
are
my
love...
Ay
nunca
es
tarde
para
comenzar
Ay,
it's
never
too
late
to
start
Mejor
hablemos
y
arreglamos
el
momento
Let's
talk
better
and
fix
the
moment
Mejor
hablemos
no
perdamos
mas
el
tiempo
Let's
talk
better,
let's
not
waste
any
more
time
Vuelve
a
soñar...
ayayay
Dream
again...
ayayay
Vamos
a
querernos
Let's
love
each
other
Vamos
a
amarnos
Let's
love
each
other
Vamos
a
vivir
lo
que
no
vivimos
Let's
live
what
we
didn't
live
Quiero
que
a
tu
lado
pasen
mis
años
I
want
my
years
to
pass
by
your
side
Vamos
a
querernos...
y
amarnos
Let's
love
each
other...
and
love
each
other
Quiero
que
me
ames
como
te
amo
I
want
you
to
love
me
the
way
I
love
you
Quiero
recorger
el
tiempo
perdido
I
want
to
recover
the
lost
time
Y
en
vez
de
pasar
la
vida
peleando
And
instead
of
spending
our
lives
fighting
Vamos
a
querernos...
y
amarnos
Let's
love
each
other...
and
love
each
other
Yo
vi
muchas
parejas
separarse
I
saw
many
couples
separate
Yo
vi
muchos
novios
reconciliarse
I
saw
many
boyfriends
and
girlfriends
reconcile
Y
hoy
viven
llenos
de
felicidad
And
today
they
live
full
of
happiness
No
tengas
miedo
vamos
a
intentarlo
Don't
be
afraid,
let's
try
it
Y
ya
dejemos
el
orgullo
a
un
lado
And
let's
leave
our
pride
aside
No
se
lo
que
ganamos
con
pelear
I
don't
know
what
we
gain
by
fighting
Y...
vamos
a
querernos
And...
let's
love
each
other
Vamos
a
amarnos
Let's
love
each
other
Vamos
a
vivir
lo
que
no
vivimos
Let's
live
what
we
didn't
live
Quiero
que
a
tu
lado
pasen
mis
años
I
want
my
years
to
pass
by
your
side
Vamos
a
querernos
y
amarnos...
Let's
love
each
other
and
love
each
other...
Ay...
vamos
a
querernos
Ay...
let's
love
each
other
Vamos
a
amarnos
Let's
love
each
other
Vamos
a
vivir
lo
que
no
vivimos
Let's
live
what
we
didn't
live
Quiero
que
a
tu
lado
pasen
mis
años
I
want
my
years
to
pass
by
your
side
Vamos
a
querernos
y
amarnos...
Let's
love
each
other
and
love
each
other...
Ay
compadre
juank
Ay,
buddy
Juank
Toquele
bonito...
a
mi
reina,
a
mi
reina...
Play
it
beautifully...
for
my
queen,
for
my
queen...
Vamos
a
querernos
mi
amor...
Let's
love
each
other,
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Daza Maestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.