Luifer Cuello - Borrame del Mapa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luifer Cuello - Borrame del Mapa




Borrame del Mapa
Erase Me From the Map
¡Ay! puedes borrarme,
Oh! You can erase me,
Borrar del mapa las ciudades y naciones
Erase cities and nations from the map
Pero borrarme de tu vida es imposible, eso no se va a poder
But erasing me from your life is impossible, that won't happen
¡Ay! Me puedes sacar del partido,
Oh! You can kick me out of the game,
Decir que en tu vida no juego
Say I don't play in your life
Pero yo en tu equipo aunque me reemplaces sigo siendo el diez
But I'm still the number ten on your team, even if you replace me
¡Ay! Cómo negar que una bolita y un palito
Oh! How can you deny that a circle and a stick
Es la "A" lo primerito pa escribir amor
Is the "A" the very first thing to write love
Cómo negar de tus mejillas los besitos,
How can you deny the kisses on your cheeks,
Los momentos más bonitos de tanto calor
The most beautiful moments of so much warmth
puedes borrar un beso sin tachón
You can erase a kiss without a strikethrough
Y queda la huella de mi corazón
And the trace of my heart remains
puedes decir que en el mundo no hay fe,
You can say that there is no faith in the world,
No estás en tu juicio por Dios quién te cree
You are not in your right mind, for God's sake, who will believe you
Bórrame del mapa,
Erase me from the map,
Que no me conoces que eso te conviene
That you don't know me, that's what suits you
Di que soy tu ñapa, que estoy muerto en vida, que soy NN
Say I'm your spare part, that I'm dead in life, that I'm NN
Préndele candela a este amor,
Set this love on fire,
Bórrame del mapa y te vas
Erase me from the map and you'll leave
Bórrame mil veces que entre más me borres me recuerdas más
Erase me a thousand times, the more you erase me, the more you remember me
Niega a todo el mundo que yo te di un beso
Deny everyone that I kissed you
Que tienes testigos que eso no fue así
You have witnesses that it wasn't like that
puedes tener un corazón de yeso
You can have a heart of plaster
Que el día que se quiebre me veras a
The day it breaks you'll see me
¡Ay! bórrame del mapa,
Oh! Erase me from the map,
Que no me conoces que eso te conviene
That you don't know me, that's what suits you
Di que soy tu ñapa, que estoy muerto en vida, que soy NN
Say I'm your spare part, that I'm dead in life, that I'm NN
puedes borrarme,
You can erase me,
Borrar mi nombre de las cartas que te he escrito
Erase my name from the letters I wrote you
Puedes quemarlas que del humo y la ceniza nunca me vas a borrar
You can burn them, but you'll never erase me from the smoke and ashes
puedes decir que no existo
You can say that I don't exist
Con esa frialdad y sonrisa
With that coldness and smile
Pero el que te escucha jura que estás loca y te van a amarrar
But whoever hears you swears that you're crazy and they're going to tie you up
Pero por más que le escondas a la gente
But no matter how much you hide it from people
Que no existo que estoy fuera siempre estoy ahí
That I don't exist, that I'm out, I'm always there
Pero es que siempre te traiciona el subconsciente
But it's just that your subconscious always betrays you
Y aunque estés con otro amante me llamas a
And even though you're with another lover, you call me
Puedes referir y llamarme por claves
You can refer and call me by code words
No estás en tu juicio yo que es así
You're not in your right mind, I know it's like that
Por más que lo escondas la gente ya sabe
No matter how much you hide it, people already know
Que estas escribiendo y pendiente de
That you're writing and thinking about me
Bórrame del mapa,
Erase me from the map,
Que no me conoces que eso te conviene
That you don't know me, that's what suits you
Di que soy tu ñapa, que estoy muerto en vida, que soy NN
Say I'm your spare part, that I'm dead in life, that I'm NN
Préndele candela a este amor,
Set this love on fire,
Bórrame del mapa y te vas
Erase me from the map and you'll leave
Bórrame mil veces que entre más me borres me recuerdas más
Erase me a thousand times, the more you erase me, the more you remember me
Niega a todo el mundo que yo te di un beso
Deny everyone that I kissed you
Que tienes testigos que eso no fue así
You have witnesses that it wasn't like that
puedes tener un corazón de yeso
You can have a heart of plaster
Que el día que se quiebre me veras a
The day it breaks you'll see me
¡Ay! bórrame del mapa,
Oh! Erase me from the map,
Que no me conoces, que eso te conviene
That you don't know me, that's what suits you
Di que soy tu ñapa, que estoy muerto en vida, que soy NN
Say I'm your spare part, that I'm dead in life, that I'm NN





Writer(s): Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.