Luifer Cuello - El milagrito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luifer Cuello - El milagrito




El milagrito
Чудо
I
I
Juro que doy lo que sea, lo que sea por verte
Клянусь, я отдам всё, что угодно, лишь бы увидеть тебя,
Juro que vengo a entregarte sin miedo mi corazon
Клянусь, я пришёл отдать тебе без страха своё сердце.
Juro que ruego a diosito que pueda tenerte
Клянусь, я молю Бога, чтобы он позволил мне быть с тобой,
Ruego que a mi se me de el milagrito contigo
Молю, чтобы мне случилось это чудо быть с тобой.
Y es asi
И это так,
Y es por eso que ahora estoy aqui
Именно поэтому я сейчас здесь,
Convencido que esta noche si
Уверенный, что сегодня вечером точно,
Esta noche cuenta de daras
Сегодня вечером ты поймёшь,
Que me muero por hablarte, mirarte, besarte y tocarte
Что я умираю от желания говорить с тобой, смотреть на тебя, целовать тебя и прикасаться к тебе.
Y soy aquel
И я тот самый,
Que a tu lado alguna vez paso
Кто когда-то был рядом с тобой,
Pero nunca a ti se te ocurrio
Но тебе никогда не приходило в голову,
Lo que estaba yo sintiendo yo
Что я чувствовал к тебе.
Esta noche te lo digo y redigo de frente
Сегодня вечером я говорю тебе это прямо и открыто.
Que yo me muero de las ganas por tenerte
Что я умираю от желания обладать тобой.
Y no imaginas, no imaginas
И ты не представляешь, не представляешь.
Dame un besito que yo se que lo merezco
Подари мне поцелуй, я знаю, что заслуживаю его.
Y no es mentira, no es mentira (bis)
И это не ложь, не ложь (бис).
Yo quiero que seas mi novia
Я хочу, чтобы ты стала моей девушкой,
Y que seas pa toa la vida
И чтобы ты была моей на всю жизнь.
Yo se que te sientes sola
Я знаю, что ты чувствуешь себя одинокой,
Y espero a que te decidas
И я жду, когда ты решишься.
Que yo me muero de las ganas por tenerte
Что я умираю от желания обладать тобой.
Y no imaginas, no imaginas
И ты не представляешь, не представляешь.
Dame un besito que yo se que lo merezco
Подари мне поцелуй, я знаю, что заслуживаю его.
Y no es mentira, no es mentira
И это не ложь, не ложь.
II
II
Busco la forma de ser mucho mas valiente
Ищу способ стать намного смелее,
Para lograr que jamas hallan dudas entre tu y yo
Чтобы между нами никогда не было сомнений.
Busco la forma de ver en tus ojos mi suerte
Ищу способ увидеть в твоих глазах свою судьбу,
Y saber como, cuando y porque tu me llevas por dentro
И узнать, как, когда и почему ты завладела мной.
Hay vagare
Я буду бродить,
Como loco en un amanecer
Как сумасшедший на рассвете,
Si me toca por volverte a ver
Если мне суждено увидеть тебя снова.
No soporto mas la soledad
Я больше не выношу одиночества.
Tienes todo pa alegrarme, ama
У тебя есть всё, чтобы сделать меня счастливым, любимая.





Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.