Paroles et traduction Luifer Cuello - Ni las ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni las ganas
Not Even the Desire
Mi
vida
escucha
lo
que
te
voy
a
decir
My
love,
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Escúchalo
bien
ojo...
Listen
well,
honey...
Hay
si
el
amor
te
llegara
a
tocar
If
love
were
to
touch
you
Y
en
menos
de
un
segundo
te
das
And
in
less
than
a
second
you
realize
Cuenta
que
no
hay
amor
de
verdad
That
there
is
no
true
love
En
quien
finge
enamorarse
igual
In
someone
who
pretends
to
be
in
love
like
you
Con
razón
el
sol
lo
vi
nublar
y
era
un
ciego
más
en
el
amor
For
a
reason,
I
saw
the
sun
cloud
over
and
it
was
another
blind
man
in
love
De
que
amor
tú
me
puedes
hablar
cuando
me
has
minado
el
corazón.
What
love
can
you
talk
to
me
about
when
you've
broken
my
heart.
Hay
yo
contigo
vivía
amargao
la
pasaba
desesperao
Look,
I
lived
with
you
feeling
bitter,
I
was
desperate
Y
yo
prefiero
quedarme
solo
a
vivir
así
And
I'd
rather
be
alone
than
live
like
that
Quien
mete
las
manos
en
la
candela
por
ti
mi
amor
se
quema
Whoever
puts
their
hands
in
the
fire
for
you,
my
love
burns
Yo
por
ti
una
vez
quise
meterlas
y
ganas
no
me
quedan
I
once
wanted
to
put
mine
in
for
you,
and
I
have
no
desire
left
Quien
mete
las
manos
en
la
candela
por
ti
mi
amor
se
quema
Whoever
puts
their
hands
in
the
fire
for
you,
my
love
burns
Y
no
me
quedan
ni
las
ganas
de
decirte
adiós
mi
amada
And
I
don't
even
have
the
desire
to
say
goodbye
to
you,
my
love
Y
te
portaste
mal
conmigo
por
eso
ni
adiós
te
digo
And
you
treated
me
badly,
that's
why
I'm
not
even
saying
goodbye
Quien
mete
las
manos
en
la
candela
por
ti
mi
amor
se
quema.
Whoever
puts
their
hands
in
the
fire
for
you,
my
love
burns.
Hay
la
prudencia
no
me
deja
hablar
pa'
que
no
se
lleguen
a
enterar
Look,
prudence
doesn't
let
me
speak
so
they
don't
find
out
Que
ante
tu
hermosura
no
podrás
con
un
dedo
su
poder
tapar
That
before
your
beauty,
you
can't
cover
its
power
with
a
finger
Yo
acerté
a
el
momento
de
escapar
de
la
cárcel
de
tu
corazón
I
managed
to
escape
from
the
prison
of
your
heart
Que
corazón
tienes
hoy
por
hoy
hieres
al
que
te
ama
de
verdad
The
heart
you
have
today
hurts
the
one
who
truly
loves
you
Yo
contigo
vivía
amargao
la
pasaba
desesperao
I
lived
with
you
feeling
bitter,
I
was
desperate
Y
yo
prefiero
quedarme
solo
a
vivir
así
And
I'd
rather
be
alone
than
live
like
that
Quien
mete
las
manos
en
la
candela
por
ti
mi
amor
se
quema
Whoever
puts
their
hands
in
the
fire
for
you,
my
love
burns
Yo
por
ti
una
vez
quise
meterlas
y
ganas
no
me
quedan
I
once
wanted
to
put
mine
in
for
you,
and
I
have
no
desire
left
Quien
mete
las
manos
en
la
candela
por
ti
mi
amor
se
quema
Whoever
puts
their
hands
in
the
fire
for
you,
my
love
burns
Y
no
me
quedan
ni
las
ganas
de
decirte
adiós
mi
amada
And
I
don't
even
have
the
desire
to
say
goodbye
to
you,
my
love
Y
te
portaste
mal
conmigo
por
eso
ni
adiós
de
te
digo
And
you
treated
me
badly,
that's
why
I'm
not
even
saying
goodbye
Quien
mete
las
manos
en
la
candela
por
ti
mi
amor
se
quema
Whoever
puts
their
hands
in
the
fire
for
you,
my
love
burns
Hay
quien
mete
las
manos
en
la
candela
por
ti
mi
amor
se
quema
Look,
whoever
puts
their
hands
in
the
fire
for
you,
my
love
burns
Yo
por
ti
una
vez
quise
meterlas
y
ganas
no
me
quedan
I
once
wanted
to
put
mine
in
for
you,
and
I
have
no
desire
left
Hay
ahora
estoy
súper
pegao
de
una
hembra
enamorao
Look,
now
I'm
super
stuck
on
a
woman,
in
love
Hay
ahora
estoy
súper
pegao
de
una
hembra
bien
trago
Look,
now
I'm
super
stuck
on
a
woman,
a
real
catch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Eliecer Mejia Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.