Luifer Cuello - Que Nos Paso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luifer Cuello - Que Nos Paso




Que Nos Paso
Что с нами случилось?
No, parece no fue suficiente,
Нет, кажется, этого было недостаточно,
Tu voz se pierde entre la gente
Твой голос теряется в толпе,
Y yo solo trato de hablar.
А я лишь пытаюсь говорить.
Hoy, me quedo solo en el vacío
Сегодня я остался один в пустоте,
Pensando si el error fue mío,
Думая, была ли ошибка моей,
Hablando con mi soledad.
Разговаривая со своим одиночеством.
Y es que ya no aguanto, no soporto un día más
И я больше не выдерживаю, не вынесу ни дня больше,
Porque tu amor fue tan fugaz como una estrella
Потому что твоя любовь была мимолетной, как звезда,
Y hoy recuerdo que eres bella y te quiero preguntar.
И сегодня я вспоминаю, как ты прекрасна, и хочу спросить.
Pero qué nos pasó,
Но что с нами случилось?
Ven, dime de frente lo que sucedió
Скажи мне прямо, что произошло,
Tu amor está ausente de mi nido voló
Твоя любовь покинула мое гнездо,
Me cuesta entender que hasta ayer fuiste mía.
Мне трудно понять, что еще вчера ты была моей.
Pero qué nos pasó,
Но что с нами случилось?
Mi amor fue tan puro como el que nos da Dios
Моя любовь была чиста, как та, что дарует нам Бог,
Con solo besarnos mi mundo vibró
От одного лишь поцелуя мой мир содрогался,
Por qué te me marchas amor de mi vida.
Почему ты уходишь от меня, любовь всей моей жизни?
Desde el fondo de mi oscuridad
Из глубины моей тьмы
Me pregunto cuándo volverás a dar calor.
Я спрашиваю себя, когда ты снова согреешь
A este frio corazón.
Это холодное сердце.
Pero qué nos pasó,
Но что с нами случилось?
Ven, dime de frente lo que sucedió
Скажи мне прямо, что произошло,
Tu amor está ausente de mi nido voló
Твоя любовь покинула мое гнездо,
Me cuesta entender que hasta ayer fuiste mía.
Мне трудно понять, что еще вчера ты была моей.
¡No!, no entiendo por qué estás así,
Нет! Я не понимаю, почему ты так себя ведешь,
Sabiendo que yo te amo a ti,
Зная, что я люблю тебя,
Por qué me quieres terminar
Почему ты хочешь со мной порвать?
¡No!, no acepto que no estés conmigo
Нет! Я не приму того, что ты не со мной,
Después de lo que fui contigo
После всего, что я для тебя сделал,
Me matas con este final.
Ты убиваешь меня этим концом.
Y hoy que estoy sufriendo no me gustaría escuchar
И сегодня, когда я страдаю, я не хотел бы услышать,
Que entre los dos hay un tercero que ha venido,
Что между нами появился третий,
A sacarte de este nido y hoy te pudo conquistar.
Который вытащил тебя из этого гнезда и смог тебя завоевать.
Pero qué nos pasó,
Но что с нами случилось?
Ven, dime de frente lo que sucedió
Скажи мне прямо, что произошло,
Tu amor está ausente de mi nido voló
Твоя любовь покинула мое гнездо,
Me cuesta entender que hasta ayer fuiste mía.
Мне трудно понять, что еще вчера ты была моей.
Pero qué nos pasó,
Но что с нами случилось?
Mi amor fue tan puro como el que nos da Dios
Моя любовь была чиста, как та, что дарует нам Бог,
Con solo besarnos mi mundo vibró
От одного лишь поцелуя мой мир содрогался,
Por qué te me marchas amor de mi vida.
Почему ты уходишь от меня, любовь всей моей жизни?
Desde el fondo de mi oscuridad
Из глубины моей тьмы
Me pregunto cuándo volverás a dar calor,
Я спрашиваю себя, когда ты снова согреешь
A este frio corazón.
Это холодное сердце.
Pero qué nos pasó,
Но что с нами случилось?
Ven, dime de frente lo que sucedió
Скажи мне прямо, что произошло,
Tu amor está ausente de mi nido voló
Твоя любовь покинула мое гнездо,
Me cuesta entender que hasta ayer fuiste mía.
Мне трудно понять, что еще вчера ты была моей.





Writer(s): Reynel Valencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.