Paroles et traduction Luifer Cuello - Quiero Ser Tu Novio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Ser Tu Novio
Хочу Быть Твоим Парнем
Curiosa
fue
la
forma
por
la
que
te
conocí
Любопытной
была
та
форма,
через
которую
я
тебя
встретил,
Curioso
fue
el
momento
cuando
empezamos
hablar
Любопытным
был
тот
момент,
когда
мы
начали
говорить.
Nervioso
me
puse
cuando
escribistes
Я
так
разволновался,
когда
ты
написала,
Cuando
me
dijistes
hola
no
sabía
que
contestar
Когда
ты
сказала
"привет",
я
не
знал,
что
ответить.
Y
en
la
primera
cita
no
sabía
ni
que
decir
И
на
первом
свидании
я
не
знал,
что
сказать,
Y
en
aquel
restaurante
no
sabía
ni
que
pedir
И
в
том
ресторане
я
не
знал,
что
заказать.
Hermosa
simplemente
muy
hermosa
te
veías
aquella
noche
Прекрасной,
просто
очень
прекрасной
ты
выглядела
тем
вечером,
Y
ahí
fue
donde
sentí
И
именно
тогда
я
почувствовал,
Que
quiero
ser
tu
novio
y
que
tú
seas
mi
vida
Что
хочу
быть
твоим
парнем,
и
чтобы
ты
была
моей
жизнью,
Que
quiero
que
compartas
todas
mis
alegrías
Что
хочу,
чтобы
ты
разделяла
все
мои
радости.
Tú
eres
lo
más
bonito
que
ha
mi
vida
ha
pasado
Ты
- самое
прекрасное,
что
случилось
в
моей
жизни,
Y
quiero
que
te
quedes
por
siempre
aquí
a
mi
lado
И
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Tú
eres
lo
más
bonito
que
ha
mi
vida
ha
pasado
Ты
- самое
прекрасное,
что
случилось
в
моей
жизни,
Y
quiero
que
te
quedes
por
siempre
aquí
a
mi
lado
И
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Te
juro
que
siempre
estaré
contigo
en
las
buenas
y
en
las
malas
nunca
te
voy
a
dejar
Клянусь,
я
всегда
буду
с
тобой,
в
радости
и
в
горе,
я
никогда
тебя
не
оставлю.
Que
quiero
ser
tu
novio
y
que
tú
seas
mi
vida
Что
хочу
быть
твоим
парнем,
и
чтобы
ты
была
моей
жизнью,
Que
quiero
que
compartas
todas
mis
alegrías
Что
хочу,
чтобы
ты
разделяла
все
мои
радости.
Tú
eres
lo
más
bonito
que
ha
mi
vida
ha
pasado
Ты
- самое
прекрасное,
что
случилось
в
моей
жизни,
Y
quiero
que
te
quedes
por
siempre
aquí
a
mi
lado
И
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Y
la
segunda
parte
de
la
historia
fue
mejor
И
вторая
часть
истории
была
еще
лучше,
Porque
al
pasar
el
tiempo
te
entregaba
el
corazón
Потому
что
со
временем
я
отдавал
тебе
свое
сердце.
Recuerdo
que
cuando
te
pedí
un
beso
Помню,
когда
я
попросил
у
тебя
поцелуй,
Me
decías
mi
amor
calmado
que
con
paciencia
es
mejor
Ты
говорила,
мой
милый,
успокойся,
с
терпением
лучше.
Seguía
en
mi
conquista
y
nunca
me
iba
a
rendir
Я
продолжал
добиваться
тебя
и
никогда
не
собирался
сдаваться,
Porque
estaba
seguro
que
tú
eras
para
mi
Потому
что
был
уверен,
что
ты
создана
для
меня.
Entonces
volví
y
te
pedí
aquel
beso
Тогда
я
вернулся
и
снова
попросил
тот
поцелуй,
De
repente
me
lo
distes
y
ahí
fue
donde
sentí
Внезапно
ты
подарила
мне
его,
и
именно
тогда
я
почувствовал,
Que
quiero
ser
tu
novio
y
que
tú
seas
mi
vida
Что
хочу
быть
твоим
парнем,
и
чтобы
ты
была
моей
жизнью,
Que
quiero
que
compartas
todas
mis
alegrías
Что
хочу,
чтобы
ты
разделяла
все
мои
радости.
Tú
eres
lo
más
bonito
que
ha
mi
vida
ha
pasado
Ты
- самое
прекрасное,
что
случилось
в
моей
жизни,
Y
quiero
que
te
quedes
por
siempre
aquí
a
mi
lado
И
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Tú
eres
lo
más
bonito
que
ha
mi
vida
ha
pasado
Ты
- самое
прекрасное,
что
случилось
в
моей
жизни,
Y
quiero
que
te
quedes
por
siempre
aquí
a
mi
lado
И
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Te
juro
que
siempre
estaré
contigo
en
las
buenas
y
en
las
malas
nunca
te
voy
a
dejar
Клянусь,
я
всегда
буду
с
тобой,
в
радости
и
в
горе,
я
никогда
тебя
не
оставлю.
Que
quiero
ser
tu
novio
y
que
tú
seas
mi
vida
Что
хочу
быть
твоим
парнем,
и
чтобы
ты
была
моей
жизнью,
Que
quiero
que
compartas
todas
mis
alegrías
Что
хочу,
чтобы
ты
разделяла
все
мои
радости.
Tú
eres
lo
más
bonito
que
ha
mi
vida
ha
pasado
Ты
- самое
прекрасное,
что
случилось
в
моей
жизни,
Y
quiero
que
te
quedes
por
siempre
aquí
a
mi
lado
(Bis)
И
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
(Bis)
Que
quiero
ser
tu
novio
y
que
tú
seas
mi
vida
Что
хочу
быть
твоим
парнем,
и
чтобы
ты
была
моей
жизнью,
Que
quiero
que
compartas
todas
mis
alegrías
Что
хочу,
чтобы
ты
разделяла
все
мои
радости.
Tú
eres
lo
más
bonito
que
ha
mi
vida
ha
pasado
Ты
- самое
прекрасное,
что
случилось
в
моей
жизни,
Y
quiero
que
te
quedes
por
siempre
aquí
a
mi
lado
И
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Cuello Mera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.