Luifer Cuello - Te Quiero Pero Ni Me Mires - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luifer Cuello - Te Quiero Pero Ni Me Mires




Te Quiero Pero Ni Me Mires
Я люблю тебя, но даже не смотри на меня
Fuiste la paloma que llego a mi vida
Ты была голубкой, прилетевшей в мою жизнь,
Calmando la sed que daba mi agonía
Утоляя жажду, которую давала моя агония.
Fuiste mi tarea de todos los días
Ты была моим ежедневным занятием,
Yo era el guardaespaldas de tu simpatía
Я был телохранителем твоей красоты.
La razón perfecta para mi sonrisa
Идеальная причина для моей улыбки,
La única a la que no engañado con nadie
Единственная, которую я ни с кем не обманывал.
Más la realidad nos llegó tan temprano
Но реальность настигла нас так рано,
me lastimaste al querer más amarte
Ты ранила меня, желая любить сильнее.
Y hasta otro camino has tomado
И ты выбрала другой путь,
No como pero tengo que olvidarte
Не знаю как, но я должен забыть тебя.
Hay que te quiero pero ni me mires
Дело в том, что я люблю тебя, но даже не смотри на меня,
Que te adoro pero ni me llames
Что я обожаю тебя, но даже не звони мне.
Que mis ganas se la lleve otra
Пусть мои желания унесет другая,
Ya que yo no fui tu prototipo de hombre
Ведь я не был твоим идеалом мужчины.
Hay que te adoro pero ya está bueno
Дело в том, что я обожаю тебя, но с меня хватит,
Que te extraño pero me voy lejos
Что я скучаю по тебе, но я ухожу далеко.
Y aun que este ardido y dolido por dentro
И хотя я горю и страдаю внутри,
La felicidad es lo que te deseo
Счастья - вот чего я тебе желаю.
Sabes que soy el único hombre
Ты знаешь, что я единственный мужчина,
Que puede llenarte de felicidad (bis)
Который может наполнить тебя счастьем (дважды).
Hay que te quiero pero ni me mires
Дело в том, что я люблю тебя, но даже не смотри на меня,
Que te adoro pero ni me llames
Что я обожаю тебя, но даже не звони мне.
Que mis ganas se la lleve otra
Пусть мои желания унесет другая,
Ya que yo no fui tu prototipo de hombre
Ведь я не был твоим идеалом мужчины.
Y que te adoro pero ya está bueno
И что я обожаю тебя, но с меня хватит,
Que te extraño pero me voy lejos
Что я скучаю по тебе, но я ухожу далеко.
Y aun que este ardido y dolido por dentro
И хотя я горю и страдаю внутри,
La felicidad es lo que te deseo
Счастья - вот чего я тебе желаю.
Repite
Повторить





Writer(s): Luis Fernando Cuello Mera, Rodrigo De Jesus Cuello Mera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.