Paroles et traduction Luifer Cuello - Ya no me importa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no me importa
I don't care anymore
Hay
cuando
te
pedia
que
estuvieras
There
were
times
when
I
asked
you
to
be
Pendiente
de
mi,
asi
como
yo
Attentive
to
me,
just
as
I
was
Vivia
de
ti
Living
for
you
No
hiciste
caso,
ahi
no
imaginaste,
You
didn't
pay
attention,
you
didn't
imagine
then,
Lo
mucho
que
me
harias
sufir
How
much
you
would
make
me
suffer
Hay
a
mi,
hay
a
mi.
There
to
me,
there
to
me.
Cuando
te
llamaba,
nunca
lo
hice
When
I
called
you,
I
never
did
it
Para
molestar,
yo
nunca
To
bother
you,
I
never
Te
quice
fastidiar,
si
a
lo
contrario
Wanted
to
annoy
you,
on
the
contrary
Yo
siempre
queria
saber
de
ti,
I
always
wanted
to
know
about
you,
Saber
si
habias
pensado
en
mi,
To
know
if
you
had
thought
about
me,
Y
lo
que
para
ti
era
yo
And
what
I
meant
to
you
Y
ya
me
canse
de
dar
amor
y
no
And
I'm
tired
of
giving
love
and
not
Recibir
de
lo
que
doy
Receiving
what
I
give
Ya
tu
no
me
importas,
recojo
You
don't
matter
to
me
anymore,
I'm
picking
up
Mis
cosas
ya
yo
me
voy
My
things,
I'm
leaving
Ahi
ya
no
me
importa
los
There
I
don't
care
anymore
about
the
Planes
que
tu
tenias
conmigo
Plans
you
had
with
me
Que
si
tu
tenias
comprado
el
vestido
That
you
had
bought
the
dress
Para
el
dia
de
nuestro
compromiso
For
the
day
of
our
engagement
Hay
me
da
pena
no
se
va
poder
There
I'm
sorry
it
won't
be
possible
Y
la
vida
es
corta
And
life
is
short
Cada
quien
se
labra
su
destino
Everyone
forges
their
own
destiny
Y
yo
pienso
que
el
mio
no
es
contigo
And
I
think
mine
isn't
with
you
Cada
quien
cogio
por
su
camino
Everyone
took
their
own
path
Y
es
a
ti
a
quien
mas
te
va
doler
And
it's
you
who
will
hurt
the
most
Y
aunque
me
digas
que
me
quieres
mucho
And
even
though
you
tell
me
you
love
me
very
much
Reina
ya
no
puedo
Queen,
I
can't
anymore
Y
aunque
me
digas
que
deje
ese
orgullo
And
even
though
you
tell
me
to
leave
that
pride
Yaaaaa
nooo
puedoooo
Yaaaaaaa
nooo
I
can't
Y
ya
no
me
importa
And
I
don't
care
anymore
Los
planes
que
tu
tenias
conmigo
About
the
plans
you
had
with
me
Que
si
tu
tenias
comprado
el
vestido
That
you
had
bought
the
dress
Para
el
dia
de
nuestro
compromiso
For
the
day
of
our
engagement
Hay
me
da
pena
no
se
va
poder
There
I'm
sorry
it
won't
be
possible
Ahora
estas
muy
dolida
Now
you're
very
hurt
Y
ya
no
hay
tiempo
para
cambiar
And
there's
no
time
to
change
Tantas
veces
supiste
ignorar
So
many
times
you
knew
how
to
ignore
A
quien
te
amaba,
porque
yo
era
Who
loved
you,
because
I
was
Aquel
que
todo
lo
daba
por
ti
The
one
who
gave
everything
for
you
Hay
por
ti
solo
por
ti
There
for
you,
only
for
you
Espero
que
a
tu
vida,
esto
nunca
I
hope
that
in
your
life,
this
never
Le
vuelva
a
pasar
Happens
again
Es
el
tiempo
pa
It's
time
for
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Mario Gutierrez Zequeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.