Luigi 21 Plus feat. Arcangel - Soltería - traduction des paroles en allemand

Soltería - Luigi 21 Plus feat. Arcangeltraduction en allemand




Soltería
Einsamkeit
Me siento solo y pienso
Ich fühle mich allein und denke
¿Será que necesito amor?
Brauche ich vielleicht Liebe?
Pero otra vez lo pienso
Aber dann denke ich wieder
Soy un estúpido, soy un menso
Ich bin ein Idiot, ich bin ein Trottel
A veces me quiero enamorar (Me quiero enamorar)
Manchmal möchte ich mich verlieben (Ich möchte mich verlieben)
Pero recuerdo el sentimiento
Aber dann erinnere ich mich an das Gefühl
El dolor y el sufrimiento
Den Schmerz und das Leiden
No, no, no
Nein, nein, nein
Por amor yo no vuelvo a llorar (Yo no vuelvo a llorar)
Wegen Liebe werde ich nicht mehr weinen (Ich werde nicht mehr weinen)
Ya nadie cambia mi pensamiento
Niemand ändert mehr meine Meinung
Yo soltero mejor me siento
Allein fühle ich mich besser
Sí, sí,
Ja, ja, ja
Desde que soy soltero, me siento el mero mero (Jaja)
Seit ich Single bin, fühle ich mich wie der König (Haha)
Me sobran las mujere', me sobra más dinero (Ajá)
Ich habe genug Frauen, ich habe genug Geld (Aha)
San Valentín lo taché del calendario (Wuh)
Valentinstag habe ich aus dem Kalender gestrichen (Wuh)
¿Cuáles chocolates?, cero aniversario'
Welche Schokolade? Keine Jubiläen
Ese cariñito forzao', a diario (Ah-ah)
Diese erzwungene Zuneigung, täglich (Ah-ah)
Siempre nadando en el sentido contrario (Tú sabe')
Immer gegen den Strom schwimmen (Du weißt)
Queremo' libertad absoluta (Oh yes)
Wir wollen absolute Freiheit (Oh yes)
Tener un chat en WhatsApp con toda' la' putas
Eine WhatsApp-Gruppe mit allen Nutten haben
Salir sin dar explicaciones (Mera)
Rausgehen ohne Erklärungen (Echt)
Ni mi mai que me parió me pone limitaciones
Nicht mal meine Mutter, die mich geboren hat, setzt mir Grenzen
Escuchen bien señoras y señores (Listen)
Hört gut zu, Damen und Herren (Listen)
Las relaciones amorosa' matan a los soñadores (That's right)
Liebesbeziehungen töten Träumer (That's right)
A veces me quiero enamorar (Me quiero enamorar)
Manchmal möchte ich mich verlieben (Ich möchte mich verlieben)
Pero recuerdo el sentimiento
Aber dann erinnere ich mich an das Gefühl
El dolor y el sufrimiento
Den Schmerz und das Leiden
No, no, no
Nein, nein, nein
Por amor yo no vuelvo a llorar (Yo no vuelvo a llorar)
Wegen Liebe werde ich nicht mehr weinen (Ich werde nicht mehr weinen)
Ya nadie cambia mi pensamiento
Niemand ändert mehr meine Meinung
Yo soltero mejor me siento
Allein fühle ich mich besser
Sí, sí,
Ja, ja, ja
Solo los weekenes ahora son festivos (Wuh)
Jetzt sind nur noch die Wochenenden Feiertage (Wuh)
Puedo janguear sin sentirme un fugitivo (Ajá)
Ich kann abhängen, ohne mich wie ein Flüchtling zu fühlen (Aha)
Pa'l carajo los presente', los testigo' (What?)
Zum Teufel mit Geschenken, zum Teufel mit Zeugen (What?)
Cuida a tu mujer, que no se cruce en mi camino (Ja, ja)
Pass auf deine Frau auf, dass sie mir nicht über den Weg läuft (Ha, ha)
Cógeme que voy sin freno (Oh yes)
Nimm mich, ich fahre ohne Bremse (Oh yes)
Palabreo con lenguaje obsceno (Mmm-hmm), eh
Reden mit obszöner Sprache (Mmm-hmm), eh
Dejándote saber de una vez (De una vez, baby)
Lass es dich gleich wissen (Lass es wissen, baby)
Que si te va' conmigo, sabe' a lo que es (Ajá), ey
Dass wenn du mit mir gehst, du weißt, worauf du dich einlässt (Aha), ey
El corazón y la mente son dos cosa' diferente' (Escucha)
Herz und Verstand sind zwei verschiedene Dinge (Hör zu)
Y ahí es donde se confunde la gente (Ven)
Und da kommt die Verwirrung der Leute (Komm)
Ven, pa' sacarte de confusión, baby
Komm, um dich aus der Verwirrung zu holen, baby
Te entrego el bicho, pero no mi corazón, ¿entendió?
Ich gebe dir meinen Schwanz, aber nicht mein Herz, verstanden?
Me siento solo y pienso
Ich fühle mich allein und denke
¿Será que necesito amor?
Brauche ich vielleicht Liebe?
Pero otra vez lo pienso
Aber dann denke ich wieder
Soy un estúpido, soy un menso
Ich bin ein Idiot, ich bin ein Trottel
A veces me quiero enamorar (Me quiero enamorar)
Manchmal möchte ich mich verlieben (Ich möchte mich verlieben)
Pero recuerdo el sentimiento
Aber dann erinnere ich mich an das Gefühl
El dolor y el sufrimiento
Den Schmerz und das Leiden
No, no, no
Nein, nein, nein
Por amor yo no vuelvo a llorar (Yo no vuelvo a llorar)
Wegen Liebe werde ich nicht mehr weinen (Ich werde nicht mehr weinen)
Ya nadie cambia mi pensamiento
Niemand ändert mehr meine Meinung
Yo soltero mejor me siento
Allein fühle ich mich besser
Sí, sí,
Ja, ja, ja
Mami, sabe' el flow de nosotro' ya
Mami, du kennst unseren Flow
No creemo' en na'
Wir glauben an nichts
Que viva la soltería, puñeta
Es lebe die Einsamkeit, verdammt
Auh
Auh
Wuh
Wuh
Austin, baby
Austin, baby
Lama
Lama
Luigi 21 Plus
Luigi 21 Plus
Franfusion
Franfusion
Prrra
Prrra
Franfusion on the beat
Franfusion on the beat





Luigi 21 Plus feat. Arcangel - Soltería
Album
Soltería
date de sortie
06-03-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.