Paroles et traduction Luigi 21 Plus, Darkiel, J Alvarez, Maximus Wel, Alexio & Los Illusions - Tu Mejor Error (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mejor Error (Remix)
Your Best Mistake (Remix)
Este
es
Darkiel
This
is
Darkiel
Oficial
remix,
baby
Official
remix,
baby
Díselo,
Maximus
Tell
'em,
Maximus
Los
Illusions
Los
Illusions
Luigui
21
Plus
Luigi
21
Plus
No
te
enamores
de
mí
Don't
fall
in
love
with
me
Que
yo
no
soy
lo
que
tú
buscas,
soy
mucho
peor
I'm
not
what
you're
looking
for,
I'm
much
worse
Que
de
todos
los
que
has
estado,
yo
he
sido
el
mejor
Out
of
all
the
guys
you've
been
with,
I've
been
the
best
Yo
solo
te
he
llevado
al
cielo
sin
ascensor,
sin
darte
amor
I've
only
taken
you
to
heaven
without
an
elevator,
without
giving
you
love
No
te
enamores
Don't
fall
in
love
Que
yo
no
estoy
pa
compromisos
ni
pa
regalar
flores
I'm
not
here
for
commitments
or
giving
flowers
Yo
solo
soy
el
que
en
tus
noches
te
hace
bajar
tensiones
I'm
only
the
one
who
eases
your
tension
at
night
Y
yo
lo
entiendo,
fue
mi
culpa
por
nunca
usar
condones
And
I
get
it,
it
was
my
fault
for
never
using
condoms
No
te
enamores,
no
te
enamores
Don't
fall
in
love,
don't
fall
in
love
No
te
enamores
de
un
problema
como
yo
Don't
fall
in
love
with
a
problem
like
me
Que
no
tengo
solución,
al
amor
se
le
perdió
mi
dirección
I
have
no
solution,
love
lost
my
address
Una
loca
me
jodió,
el
sentimiento
se
perdió
A
crazy
girl
messed
me
up,
the
feeling
got
lost
Cambié
tanto
que
ahora
no
me
reconozco
yo
I
changed
so
much
that
now
I
don't
even
recognize
myself
Soy
loco
con
verte
y
hacerte
lo
que
yo
quiera
I'm
crazy
about
seeing
you
and
doing
what
I
want
to
you
Al
infierno
de
tu
cuerpo
bajé
las
escaleras
I
went
down
the
stairs
to
the
hell
of
your
body
No
me
enamoro,
todo
lo
que
digo
nunca
decoro
I
don't
fall
in
love,
I
never
decorate
what
I
say
Y
con
el
tiempo
nada
arreglo,
solo
lo
empeoro
And
with
time
I
don't
fix
anything,
I
only
make
it
worse
Me
encanta
cómo
te
ves,
adoro
cómo
hueles
I
love
how
you
look,
I
adore
how
you
smell
Una
baby
como
tú
hay
que
besarle
los
pies
A
baby
like
you
deserves
to
have
her
feet
kissed
Menos
yo,
que
solo
amo
a
la
mai
que
me
parió
Except
me,
I
only
love
the
woman
who
gave
birth
to
me
Si
tú
me
quieres
pa
serio,
tu
hombre
no
soy
yo
If
you
want
me
for
real,
I'm
not
your
man
No
te
enamores,
mi
amor
Don't
fall
in
love,
my
love
Ni
veas
un
mundo
de
colores
a
mi
lado
Don't
see
a
world
of
colors
by
my
side
Mejor
vete
en
busca
de
tipos
mejores
Better
go
look
for
better
guys
De
esos
que
regalan
flores
y
separan
restaurantes
Those
who
give
flowers
and
make
restaurant
reservations
Conmigo
no
hay
amor,
hay
algo
más
interesante
With
me
there's
no
love,
there's
something
more
interesting
Yo
te
dije
que
conmigo
no
hay
futuro
I
told
you
there's
no
future
with
me
Pero
a
ti
te
gusta
que
yo
te
dé
duro
But
you
like
it
when
I
give
it
to
you
hard
Hace
rato
que
sé
lo
que
estás
sintiendo
I've
known
what
you're
feeling
for
a
while
now
Pero
mala
tuya,
enamorarte
no
pretendo
But
too
bad
for
you,
I
don't
intend
to
fall
in
love
No
pretendo,
de
verdad
no
quiero
hacerlo
I
don't
intend
to,
I
really
don't
want
to
Sé
que
te
está
gustando,
al
hacerlo
puedo
verlo
I
know
you're
liking
it,
I
can
see
it
when
we
do
it
Cuando
miro
tus
ojos
me
piden
algo
más
When
I
look
into
your
eyes
they
ask
me
for
something
more
A
mí
no
me
hables
de
amor,
que
de
eso
no
sé
nada
Don't
talk
to
me
about
love,
I
don't
know
anything
about
that
No
te
enamores
Don't
fall
in
love
Que
yo
no
estoy
pa
compromisos
ni
pa
regalar
flores
I'm
not
here
for
commitments
or
giving
flowers
No
te
enamores,
no
Don't
fall
in
love,
no
No
te
enamores
Don't
fall
in
love
Que
yo
no
estoy
pa
compromisos
ni
pa
regalar
flores
I'm
not
here
for
commitments
or
giving
flowers
No
te
enamores,
no
Don't
fall
in
love,
no
No
me
hables
de
confianza,
que
no
la
hay
Don't
talk
to
me
about
trust,
there
is
none
Háblame
de
aventuras
y
de
noches
de
maldad
Talk
to
me
about
adventures
and
nights
of
mischief
Dime
cosas
locas
y
muérdete
la
boca
Tell
me
crazy
things
and
bite
your
lip
¿Qué
quieres
que
te
haga
en
la
intimidad?
What
do
you
want
me
to
do
to
you
in
private?
Quiero
relaciones
sinceras
I
want
sincere
relationships
Revolcarnos
en
el
suelo,
darte
lo
que
yo
quiero,
mujer
Rolling
around
on
the
floor,
giving
you
what
I
want,
woman
Quiero
relaciones
sinceras
I
want
sincere
relationships
Revolcarnos
en
el
suelo,
darte
lo
que
yo
quiero,
mujer
Rolling
around
on
the
floor,
giving
you
what
I
want,
woman
Lo
único
que
puedo
pedirte
The
only
thing
I
can
ask
you
Ya
que
no
sé
cómo
más
decirte
Since
I
don't
know
how
else
to
tell
you
Es
que
te
olvides
de
mí
y
no
me
busques
Is
that
you
forget
about
me
and
don't
look
for
me
Y
que
en
tu
vida
hagas
unos
ajustes
And
that
you
make
some
adjustments
in
your
life
Tú
te
mereces
ser
feliz
You
deserve
to
be
happy
Y
conmigo
no
lo
vas
a
hacer
And
you
won't
be
with
me
Eres
tremenda
mujer,
eso
sí
You're
a
tremendous
woman,
that's
for
sure
Pero
con
todo
y
eso,
yo
no
te
veo
así
But
even
with
all
that,
I
don't
see
you
that
way
Me
gusta
mucho
la
calle
y
la
joda
I
really
like
the
streets
and
partying
Tú
andas
con
planes
de
hijos
y
bodas
You're
thinking
about
kids
and
weddings
Estás
bien
loca,
mai,
yo
no
estoy
en
esa
You're
crazy,
girl,
I'm
not
into
that
No
estoy
pa
compromisos
ni
para
cumplir
promesas
I'm
not
here
for
commitments
or
keeping
promises
Yo
pa
ti
sería
un
dolor
de
cabeza
I
would
be
a
headache
for
you
Chica,
¿por
qué
la
vida
te
la
complicas?
Girl,
why
are
you
making
your
life
complicated?
Si
quieres
eso,
yo
no
vuelvo
más
If
you
want
that,
I
won't
come
back
Me
voy,
pero
chinguemos
una
vez
más
I'm
leaving,
but
let's
fuck
one
more
time
No
te
enamores
de
mí
Don't
fall
in
love
with
me
Que
yo
no
soy
lo
que
tú
buscas,
soy
mucho
peor
I'm
not
what
you're
looking
for,
I'm
much
worse
Que
de
todos
los
que
has
estado,
yo
solo
fui
el
mejor
Out
of
all
the
guys
you've
been
with,
I
was
only
the
best
Yo
solo
te
he
llevado
al
cielo
sin
ascensor,
sin
darte
amor
I've
only
taken
you
to
heaven
without
an
elevator,
without
giving
you
love
No
te
enamores
Don't
fall
in
love
Que
yo
no
estoy
pa
compromisos
ni
pa
regalar
flores
I'm
not
here
for
commitments
or
giving
flowers
Yo
solo
soy
el
que
en
tus
noches
te
hace
bajar
tensiones
I'm
only
the
one
who
eases
your
tension
at
night
Y
yo
lo
entiendo,
fue
mi
culpa
por
nunca
usar
condones
And
I
get
it,
it
was
my
fault
for
never
using
condoms
No
te
enamores,
no
te
enamores
(¡eh,
yoh!
La
Bruja)
Don't
fall
in
love,
don't
fall
in
love
(Hey
yo!
The
Witch)
Oficial
remix,
baby
(Carbon
Fiber
Music)
Official
remix,
baby
(Carbon
Fiber
Music)
Para
mi
gente
del
mundo
entero
For
my
people
all
over
the
world
Música
mundial,
baby
Worldwide
music,
baby
Díselo,
Luigui,
este
es
Darkiel,
Maximus
Wel
Tell
'em,
Luigi,
this
is
Darkiel,
Maximus
Wel
Oye,
Montana,
yo
no
me
enamoro
ya,
que
se
enamoren
ellas
Hey,
Montana,
I
don't
fall
in
love
anymore,
let
them
fall
in
love
La
fama
que
camina,
Luigui
21
Plus,
J
Alvarez
The
fame
that
walks,
Luigi
21
Plus,
J
Alvarez
Montana
The
Producer,
Fran
Fusion
Montana
The
Producer,
Fran
Fusion
The
Producer
Inc.,
Los
Illusions
The
Producer
Inc.,
Los
Illusions
On
Top
Of
The
World
Music
On
Top
Of
The
World
Music
On
Fire
Music,
dímelo,
Vi
On
Fire
Music,
tell
'em,
Vi
For
you,
my
lova
For
you,
my
lover
Y
esta
es
pa
que
no
te
enamores
And
this
is
so
you
don't
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Lozada Algarin, Welvin Gomez, Francisco Collazo-casiano, Hiram D Santos-rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.