Luigi 21 Plus feat. Jory Boy & Darkiel - El Malo Era Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luigi 21 Plus feat. Jory Boy & Darkiel - El Malo Era Yo




El Malo Era Yo
I Was the Bad Guy
Oh-oh
Oh-oh
Check it out
Check it out
Yeh
Yeh
Si no quiere′ la verdad (Baby)
If you don't want the truth (Baby)
No me preguntes nada (No)
Don't ask me anything (No)
solamente fuiste un infierno
You were just a living hell
De ahora en adelante
From now on
Es mejor ya no vernos (No)
It's better we don't see each other anymore (No)
Mándale saludo' a tu mai
Say hello to your mom
Dile que se busque otro yerno (Dímelo)
Tell her to find another son-in-law (Tell me)
Yo solo quise hacerte feliz (Baby)
I only wanted to make you happy (Baby)
Pero de pensabas lo peor
But you thought the worst of me
Siempre problema tras problema
Always problem after problem
El malo de la novela (Yah-yeh-yeh)
The bad guy in the soap opera (Yah-yeh-yeh)
Yo solo quise hacerte feliz
I only wanted to make you happy
Pero de pensabas lo peor
But you thought the worst of me
Siempre problema tras problema
Always problem after problem
El malo de la novela era yo
I was the bad guy in the soap opera
Las flore′ ni los regalo' ya funcionan
The flowers and the gifts don't work anymore
Tu mai y tu pai siempre me cuestionan (Oh)
Your mom and dad always question me (Oh)
Los errores que hice de chamaquito, wow
The mistakes I made as a kid, wow
Cuando estamo' juntos siempre los mencionan (Seguir)
They always bring them up when we're together (Keep going)
no eres perfecta y yo no soy perfecto
You're not perfect and I'm not perfect
Tu hermano mayor dice que yo soy un insecto (Masu)
Your older brother says I'm an insect (Masu)
Pero cuando me ve de frente hace buche (Juego)
But when he sees me face to face, he backs down (Game)
Nadie impedirá que por tu amor que yo luche (Sé)
No one will stop me from fighting for your love (I know)
sabe′ que lo de nosotro′ es genuino (Tú lo sabe', baby)
You know what we have is genuine (You know it, baby)
Yo borracho de whisky y de vino
Me drunk on whiskey and you on wine
Viendo toda′ las películas de Al Pacino
Watching all the Al Pacino movies
Y tengo un orden de protección de tu vecino (Jajaja)
And I have a restraining order from your neighbor (Hahaha)
Yo solo quise hacerte feliz (Baby)
I only wanted to make you happy (Baby)
Pero de pensabas lo peor
But you thought the worst of me
Siempre problema tras problema
Always problem after problem
El malo de la novela (Yah-yeh-yeh)
The bad guy in the soap opera (Yah-yeh-yeh)
Yo solo quise hacerte feliz
I only wanted to make you happy
Pero de pensabas lo peor
But you thought the worst of me
Siempre problema tras problema
Always problem after problem
El malo de la novela era yo
I was the bad guy in the soap opera
Aquí estoy, aquí estaré, aquí seguiré
Here I am, here I'll be, here I'll stay
Aunque según tu versión yo sea al que te traicione
Even though according to your version, I'm the one who betrayed you
Contigo bregué
I dealt with you
Yo no te fallé
I didn't fail you
Siempre has sido la que quiero, mi bebé
You've always been the one I want, my baby
Te dejaste llevar por gente que le gusta hablar
You let yourself be swayed by people who like to talk
Y yo aquí esperando amarte, pero me quiere' dejar
And I'm here waiting to love you, but you want to leave me
Difícil de asimilar
Hard to assimilate
¿Quién me va a escuchar
Who will listen to me
Cuando hable de mis planes y no los vo′a lograr?
When I talk about my plans and I won't achieve them?
Obtengo todo lo que quiero menos tu perdón
I get everything I want except your forgiveness
que he sido medio loco, pero de corazón
I know I've been a bit crazy, but from the heart
eres la razón
You are the reason
De sensación
Of my sensation
El malo de la novela desde tu percepción (Dímelo)
The bad guy in the soap opera from your perception (Tell me)
Yo solo quise hacerte feliz (Baby)
I only wanted to make you happy (Baby)
Pero de pensabas lo peor
But you thought the worst of me
Siempre problema tras problema
Always problem after problem
El malo de la novela (Yah-yeh-yeh)
The bad guy in the soap opera (Yah-yeh-yeh)
Yo solo quise hacerte feliz
I only wanted to make you happy
Pero de pensabas lo peor
But you thought the worst of me
Siempre problema tras problema
Always problem after problem
El malo de la novela era yo
I was the bad guy in the soap opera
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-nan-nan
Na-nan-nan
Na-nan-nan
Na-nan-nan
Luigi 21 Plus
Luigi 21 Plus
El De La J, baby
El De La J, baby
Jory Boy
Jory Boy
Darkiel
Darkiel
Dímelo Darkiel
Tell me Darkiel
Fran Fusion
Fran Fusion
Fran Fusion on the beat
Fran Fusion on the beat
(El malo de la novela)
(The bad guy in the soap opera)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.