Luigi 21 Plus feat. El Arma Secreta - Bienvenida Sea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luigi 21 Plus feat. El Arma Secreta - Bienvenida Sea




Bienvenida Sea
Welcome
La vida es bien irónica
Life is quite ironic
Como mujeres helice
Like helicopter women
Estan con un chorro
They're with a bunch
De hombres ancla
Of anchor men
¡wow!
Wow!
Flotando por las nubes
Floating through the clouds
(artillery)
(artillery)
Si usted es una mujer independiente
If you're an independent woman
Que trabaja, se faja
Who works hard, hustles
Su vilez se paga
Pays her dues
No es una vaga
Not a lazy one
Y no necesita quien la mantega
And doesn't need someone to provide for her
!bienvenida sea!
Welcome!
Si no eres una syko
If you're not a psycho
Celosa, revulera
Jealous, troublemaker
Que pelea
Who fights
Y hace un show en donde quiera
And makes a scene wherever she goes
De esas que se creen
One of those who think
Que las cosa son a su manera
Things go their way
!bienvenida sea!
Welcome!
¡acho la vida es bien hironica flaco!
Man, life is really ironic dude!
(artillery)
(artillery)
Ayyyyy!
Ayyyyy!
"no queremos anclas"
"We don't want anchors"
Que clase de mujer tu eres?
What kind of woman are you?
Con cual te identificas?
Which one do you identify with?
Con la trabajadora?,
The hard-working one?,
La luchadora?
The fighter?
La que se jode por los suyo
The one who busts her ass for her own
Y defiende su orgullo?
And defends her pride?
Las que sus metas alcanza
The one who reaches her goals
Y en la vida avanza?
And moves forward in life?
La que no se tranca
The one who doesn't get stuck
Y echa pa'lante
And pushes forward
La que es abierta de mente
The one who is open-minded
Y no es una ignorante
And not ignorant
La que no se deja
The one who doesn't give up
La que siempre puede
The one who always can
Si eres de esas
If you're one of those
¡bienvenida sea!
Welcome!
Si usted es una mujer independiente
If you're an independent woman
Que trabaja, se faja
Who works hard, hustles
Su vilez se paga
Pays her dues
No es una vaga
Not a lazy one
Y no necesita quien la mantega
And doesn't need someone to provide for her
!bienvenida sea!
Welcome!
Si no eres una syko
If you're not a psycho
Celosa, revulera
Jealous, troublemaker
Que pelea
Who fights
Y hace un show en donde quiera
And makes a scene wherever she goes
De esas que se creen
One of those who think
Que las cosa son a su manera
Things go their way
!bienvenida sea!
Welcome!
¡como puede ser mami
How can it be, mami
Que tu tan linda
That you, so beautiful
Este con esa ancla!
Are with that anchor!
¡pudiendo estar monta jet con
You could be flying jets with
Nosotros!
Us!
Tu sabes lo que te digo
You know what I'm saying
"el corillo ganador"
"The winning crew"
O dime si eres de esa
Or tell me if you're one of those
Que se creen princesa
Who think they're princesses
Que siempre causan
Who always cause
Un maldito dolor de cabeza
A damn headache
Que con cualquier estupidez
Who with any little thing
Una pelea empiezan
Start a fight
Una tranca de mente
A closed-minded
Una mujer necia
A foolish woman
Entiendes lo que digo?
You know what I'm saying?
¡si, si! tu sabes de eso
Yes, yes! You know about those
De esas que quieren tener
Those who want to keep
A los hombres presos
Men imprisoned
Que cualquier tonteria
Who turn any nonsense
Convierten en odisea
Into an odyssey
Pero si no eres de esas hey
But if you're not one of those, hey
¡binvenida sea!
Welcome!
Si usted es una mujer independiente
If you're an independent woman
Que trabaja, se faja
Who works hard, hustles
Su vilez se paga
Pays her dues
No es una vaga
Not a lazy one
Y no necesita quien la mantega
And doesn't need someone to provide for her
!bienvenida sea!
Welcome!
Si no eres una syko
If you're not a psycho
Celosa, revulera
Jealous, troublemaker
Que pelea
Who fights
Y hace un show en donde quiera
And makes a scene wherever she goes
De esas que se creen
One of those who think
Que las cosa son a su manera
Things go their way
!bienvenida sea!
Welcome!
Mami buscate un macho que componga
Mami, find yourself a man who gets it done
Entiende un macho que haga chavos
You understand, a man who makes money
Me entiende un macho que te te pa' jodel
You get me, a man who treats you right
Asi como tu
Just like you
(artillery)
(artillery)
Nelly el alma secreta
Nelly, the secret soul
Junto a lui-g
Along with Lui-G
Ponte pa lo tuyo mami
Get to your thing, mami
¡no queremos ancla!
We don't want anchors!
Si usted es una mujer independiente
If you're an independent woman
Que trabaja, se faja
Who works hard, hustles
Su vilez se paga
Pays her dues
No es una vaga
Not a lazy one
Y no necesita quien la mantega
And doesn't need someone to provide for her
!bienvenida sea!
Welcome!
Si no eres una syko
If you're not a psycho
Celosa, revulera
Jealous, troublemaker
Que pelea
Who fights
Y hace un show en donde quiera
And makes a scene wherever she goes
De esas que se creen
One of those who think
Que las cosa son a su manera
Things go their way
!bienvenida sea!
Welcome!
(artillery)
(artillery)
¡bienvenida sea!
Welcome!
¡bienvenida sea!
Welcome!
Si quieres hacer torta
If you want to party
Con el corillo
With the crew
¡unete!
Join us!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.