Luigi 21 Plus feat. Jory - Solo Pasajero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luigi 21 Plus feat. Jory - Solo Pasajero




Solo Pasajero
Только пассажир
Dime para que quieres algo enserio
Скажи, зачем тебе что-то серьезное?
No entiendo
Не понимаю.
Mi mente ya no tiene escenario
В моих мыслях больше нет места для этого.
Solo llamo cuando quiero
Звоню только когда хочу.
Será mejor que dejes el misterio lo
Лучше оставь эту загадку,
Nuestro es pasajero
наши отношения лишь мимолетный роман.
Yo te dije no te puedes enamorar
Я же говорил тебе, не влюбляйся.
Tienes que aceptar la realidad
Ты должна принять реальность.
Por ahí dice que la vida es irónica
Говорят, что жизнь иронична.
Ya sabes lo que quiero hoy
Ты же знаешь, чего я хочу сегодня.
Dime para que quieres algo enserio (si yo no)
Скажи, зачем тебе что-то серьезное (если мне не нужно)?
Mi mente ya no tiene ese escenario (nou nou)
В моих мыслях больше нет места для этого (нет, нет).
Solo llama cuando quiero
Звоню только когда хочу.
Sería mejor que dejes el misterio
Лучше оставь эту загадку.
Lo nuestro es pasajero...
Наше лишь мимолетный роман...
Oye no te das cuenta lo bien que podemos estar
Эй, ты не понимаешь, как хорошо нам может быть
En una relación a que abierta
в свободных отношениях,
Sin tener que dar explicaciones y poniendo condiciones
без объяснений и условий.
Tienes que aprender a controlar tus emociones
Ты должна научиться контролировать свои эмоции.
Que si me gustas pues claro
Конечно, ты мне нравишься,
Ese es obvio ma
это же очевидно, детка.
No significa que yo quisiera ser tu novio
Но это не значит, что я хочу быть твоим парнем.
Que la pasó de maravilla cuando estoy contigo
Мне классно, когда я с тобой,
Pero sabes muy bien como son las cosas conmigo
но ты прекрасно знаешь, как все устроено со мной.
Amigos con privilegios sin compromisos
Друзья с привилегиями, без обязательств.
Nada serio nada es el misterio
Ничего серьезного, вот в чем загадка.
Cero sentimiento que lo nuestro es pasajero
Ноль чувств, наше лишь мимолетный роман.
Te tendría primero te lo que quiero
Я бы поставил тебя на первое место, если бы хотел.
Yo te dije no te puedes enamorar
Я же говорил тебе, не влюбляйся.
Tienes que aceptar la realidad
Ты должна принять реальность.
Por ahí dice que la vida es irónica
Говорят, что жизнь иронична.
Ya sabes lo que quiero hoy
Ты же знаешь, чего я хочу сегодня.
Dime para que quieres algo enserio (si yo no)
Скажи, зачем тебе что-то серьезное (если мне не нужно)?
Mi mente ya no tiene ese escenario (nou nou)
В моих мыслях больше нет места для этого (нет, нет).
Tan fácil como saber que nunca va ser
Так же легко, как знать, что этого никогда не будет.
Tan sencillo como entender que no va suceder
Так же просто, как понять, что этого не произойдет.
Que tan difícil se te hace poder comprender
Неужели тебе так сложно понять,
Que nada mas una amistad podemos tener
что у нас могут быть только дружеские отношения?
Las cosas no son ni será
Все не так и не будет так,
Como quieres si quieres
как ты хочешь, если ты хочешь.
Yo mejor me alejo dime
Я лучше уйду, скажи мне,
Que quiere que tu quiere
чего ты хочешь, чего ты хочешь.
Paremos de vernos y de llamarnos
Давай перестанем видеться и звонить друг другу
Y nunca más volvamos a tocarnos
и больше никогда не будем прикасаться.
Yo no dime tu
Я не знаю, скажи ты.
eres la que decide
Ты решаешь.
Yo no puedo cumplirte lo que me pides
Я не могу дать тебе то, что ты просишь.
Veo que es mejor que esto
Вижу, что лучше, чтобы это
Aquí se acabe oye la razón
здесь закончилось, слушай, причину
Muy bien la sabes
ты прекрасно знаешь.
Tienes que entender una cosa
Ты должна понять одну вещь:
El corazón y la mente son 2 cosas
сердце и разум это две разные вещи.
Totalmente así es la cosa
Вот так все обстоит.
Ten presente ese en tu mente más que otra cosa
Помни об этом больше всего на свете.
Dime para que quieres algo enserio
Скажи, зачем тебе что-то серьезное?
No entiendo
Не понимаю.
Mi mente ya no tiene escenario
В моих мыслях больше нет места для этого.
Solo llamo cuando quiero
Звоню только когда хочу.
Será mejor que dejes el misterio lo
Лучше оставь эту загадку,
Nuestro es pasajero
наши отношения лишь мимолетный роман.
Yo te dije no te puedes enamorar
Я же говорил тебе, не влюбляйся.
Tienes que aceptar la realidad
Ты должна принять реальность.
Por ahí dice que la vida es irónica
Говорят, что жизнь иронична.
Ya sabes lo que quiero hoy
Ты же знаешь, чего я хочу сегодня.
Dime para que quieres algo enserio (si yo no)
Скажи, зачем тебе что-то серьезное (если мне не нужно)?
Mi mente ya no tiene ese escenario (nou nou)
В моих мыслях больше нет места для этого (нет, нет).
Solo llama cuando quiero
Звоню только когда хочу.
Sería mejor que dejes el misterio
Лучше оставь эту загадку.
Lo nuestro es pasajero...
Наше лишь мимолетный роман...
Sabe lo que yo quiero ma
Знаешь, чего я хочу, детка.
No te confundas tu sabes
Не путайся, ты знаешь.
LuiG-21 Plus Jory Boy
LuiG-21 Plus Jory Boy
Wassi la maquinaria
Wassi la maquinaria
Perreke nellflow
Perreke nellflow
The Flow is Back
The Flow is Back





Writer(s): Writer Unknown, Santos-rojas Hiram D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.