Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
saber
Ich
würde
gerne
wissen
Cómo
hubiera
sido
Wie
es
gewesen
wäre
Si
de
mi
lado
no
te
hubieras
ido
Wenn
du
nicht
von
meiner
Seite
gegangen
wärst
Son
tantos
los
recuerdos
que
tengo
contigo,
oh
Es
gibt
so
viele
Erinnerungen,
die
ich
mit
dir
habe,
oh
Dicen
que
te
va
mejor
Man
sagt,
es
geht
dir
besser
Pero
no
como
conmigo
(Ja)
Aber
nicht
so
wie
mit
mir
(Ha)
Yo
fui
el
primero
que
exploró
tu
interior
(Yes)
Ich
war
der
Erste,
der
dein
Inneres
erkundete
(Yes)
Ya
eras
mujer
cuando
entraste
a
la
Superior
(Ajá)
Du
warst
schon
eine
Frau,
als
du
auf
die
Oberstufe
kamst
(Ajá)
Éramo'
novio'
desde
escuela
elemental
Wir
waren
zusammen
seit
der
Grundschule
En
Intermedia
empezamo'
a
experimentar
(Tú
In
der
Mittelstufe
fingen
wir
an
zu
experimentieren
(Du
Sabe')Agarrado'
de
la
mano
vivíamos
(Oh,
yes)
Weißt
es)Händchenhaltend
lebten
wir
(Oh,
yes)
Juntos
hasta
la
muerte
nos
veíamos
(Ja)
Gemeinsam
bis
zum
Tod
sahen
wir
uns
(Ja)
Cortábamos
clase
si
nos
escapábamos
(Mmm)
Wir
schwänzten
den
Unterricht,
wenn
wir
uns
davonschlichen
(Mmm)
¿Te
acuerdas?,
si
escondi'os
fumábamos
(Oye)
Erinnerst
du
dich?,
wenn
wir
uns
versteckt
rauchten
(Oye)
¿Recuerdas
la
primera
vez
que
lo
hicimos?
(¿Te
acuerdas,
mami?)
Erinnerst
du
dich
an
das
erste
Mal,
als
wir
es
taten?
(Erinnerst
du
dich,
Mami?)
Lo
nerviosos
que
nos
pusimos
(Jaja),
je
Wie
nervös
wir
wurden
(Jaja),
je
Con
el
tiempo
tu
mai
se
enteró
(Oh,
shit)
Mit
der
Zeit
fand
deine
Mutter
es
heraus
(Oh,
shit)
Y
desde
ahí
todo
se
deterioró
Und
von
da
an
verschlechterte
sich
alles
Tu
familia
me
empezó
a
tirar
la
mala
(Sí)
Deine
Familie
fing
an,
mir
schlechte
Vibes
zu
schicken
(Sí)
Hasta
se
prestó
la
p
de
tu
hermana
(Perfecta)
Sogar
die
Schlampe
deiner
Schwester
hat
sich
hergegeben
(Perfekt)
Se
puso
a
decirte
que
yo
le
tiraba
(Mere)
Sie
fing
an,
dir
zu
erzählen,
dass
ich
sie
anmachte
(Mere)
Cuando
a
esa
cabrona
yo
ni
la
miraba
(Bien)
Wo
ich
dieses
Miststück
nicht
mal
angesehen
habe
(Gut)
Aunque
ella
me
dejó
y
con
otro
se
casó
Auch
wenn
sie
mich
verließ
und
einen
anderen
heiratete
Dice
que
ya
me
olvidó,
no
te
creo
Sie
sagt,
sie
hat
mich
vergessen,
ich
glaube
es
dir
nicht
Yo
estuve
desde
cero
Ich
war
von
Null
dabei
Yo
soy
tu
amor
sinceroJura
que
se
enamoró,
que
su
vida
mejoró
Ich
bin
deine
aufrichtige
LiebeSie
schwört,
dass
sie
sich
verliebte,
dass
ihr
Leben
besser
wurde
Y
mi
recuerdo
lo
borró,
no
te
creo
(Wuh)
Und
meine
Erinnerung
hat
sie
gelöscht,
ich
glaube
es
dir
nicht
(Wuh)
Yo
estuve
desde
cero
(Oye,
yes)
Ich
war
von
Null
dabei
(Oye,
yes)
Yo
soy
tu
amor
sincero
(Ey)
Ich
bin
deine
aufrichtige
Liebe
(Ey)
Te
mandaron
a
vivir
pa'
allá
fuera
(Ah)
Man
schickte
dich,
um
dort
draußen
zu
leben
(Ah)
Para
que
cerca
de
mí
ya
no
estuviera'
Damit
du
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
wärst
Supuestamente
yo
andaba
en
mal
camino
(Si
es
que)
Angeblich
war
ich
auf
einem
schlechten
Weg
(Si
es
que)
Y
la
cárcel
o
la
muerte
era
mi
destino
Und
das
Gefängnis
oder
der
Tod
war
mein
Schicksal
¿Y
qué
prefieren?
(¿Qué
tú
quiere',
Und
was
bevorzugen
sie?
(Was
willst
du,
Ma'?),
¿Un
político
corrupto?
(Ah?)
Mami?),
Einen
korrupten
Politiker?
(Ah?)
¿O
un
deportista
millonario
y
brusco?
(Ajá)
Oder
einen
millionenschweren
und
groben
Sportler?
(Ajá)
Que
te
peleé,
que
te
golpeé
Der
sich
mit
dir
streitet,
der
dich
schlägt
Y
que
nunca
te
demuestre
que
te
quiere
(Ey)
Und
der
dir
nie
zeigt,
dass
er
dich
liebt
(Ey)
Por
California
hiciste
una
nueva
vida
(¿Ah,
sí?)
In
Kalifornien
hast
du
dir
ein
neues
Leben
aufgebaut
(Ah,
sí?)
Hace
poco
vi
una
foto
de
tu
hija
(Sí,
sí,
sí)
Vor
Kurzem
sah
ich
ein
Foto
deiner
Tochter
(Sí,
sí,
sí)
Pero
siempre
salen
tú
y
ella
sola
(¿Qué
pasó?)
Aber
es
seid
immer
nur
du
und
sie
allein
(Qué
pasó?)
¿Y
tu
marido?
Und
dein
Ehemann?
¿Trabajando
a
todas
horas?
Arbeitet
er
die
ganze
Zeit?
Aburrida,
mirando
fotos
de
la
escuela
(Ajá)
Gelangweilt,
schaust
du
dir
Schulfotos
an
(Ajá)
Te
diste
cuenta
que
yo
salgo
en
casi
todas
(¿Qué
pasó,
ma'?)
Du
hast
gemerkt,
dass
ich
auf
fast
allen
bin
(Qué
pasó,
ma'?)
Casi
10
años
que
no
me
dice
ni
un
"hola"
Fast
10
Jahre,
dass
du
mir
nicht
mal
ein
"Hallo"
gesagt
hast
Y
me
acaba
de
enviar
un
mensaje
ahora
Und
du
hast
mir
gerade
jetzt
eine
Nachricht
geschickt
Los
recuerdos
revivieron
Die
Erinnerungen
lebten
wieder
auf
Nuestro
amor
nunca
murió
Unsere
Liebe
starb
nie
Ni
la
distancia
ni
el
tiempo
Weder
die
Entfernung
noch
die
Zeit
Pudieron
borrar
lo
nuestro,
oh
Konnten
das
Unsre
löschen,
oh
Lo
de
nosotros
fue
real
y
desde
cero
se
fundó
(Pusho)
Das
Unsre
war
echt
und
wurde
von
Null
gegründet
(Pusho)
Ni
la
distancia
ni
el
tiempo
Weder
die
Entfernung
noch
die
Zeit
Podrán
borrar
lo
nuestro,
no
Werden
das
Unsre
löschen
können,
nein
Aunque
ella
me
dejó
y
con
otro
se
casó
Auch
wenn
sie
mich
verließ
und
einen
anderen
heiratete
Dice
que
ya
me
olvidó,
no
te
creo
Sie
sagt,
sie
hat
mich
vergessen,
ich
glaube
es
dir
nicht
Yo
estuve
desde
cero
Ich
war
von
Null
dabei
Yo
soy
tu
amor
sincero
Ich
bin
deine
aufrichtige
Liebe
Jura
que
se
enamoró
(¿Cómo?),
que
su
vida
mejoró
Sie
schwört,
dass
sie
sich
verliebte
(Wie?),
dass
ihr
Leben
besser
wurde
Y
mi
recuerdo
lo
borró,
no
te
creo
(Na')
Und
meine
Erinnerung
hat
sie
gelöscht,
ich
glaube
es
dir
nicht
(Na')
Yo
estuve
desde
cero
Ich
war
von
Null
dabei
Yo
soy
tu
amor
sinceroWoop-woop
Ich
bin
deine
aufrichtige
LiebeWoop-woop
Luigi
21
Plus
(Jajajaja)
Luigi
21
Plus
(Jajajaja)
¿Qué
tú
estás
mejor
sin
mí?,
jaja
Dass
es
dir
besser
geht
ohne
mich?,
jaja
No
te
creo
Ich
glaube
es
dir
nicht
Ni
yo
tampoco
Ich
auch
nicht
Tu
dúo
favorito,
baby
Dein
Lieblingsduo,
Baby
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.