Luigi 21 Plus feat. Pusho - Desde Cero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luigi 21 Plus feat. Pusho - Desde Cero




Desde Cero
С самого начала
Quisiera saber
Мне интересно
Cómo hubiera sido
Как бы все сложилось
Si de mi lado no te hubieras ido
Если бы ты не ушла от меня
Son tantos los recuerdos que tengo contigo, oh
Так много воспоминаний о нас, о
Dicen que te va mejor
Говорят, у тебя все лучше
Pero no como conmigo (Ja)
Но не со мной (Ха)
Yo fui el primero que exploró tu interior (Yes)
Я был первым, кто познал твою плоть (Ага)
Ya eras mujer cuando entraste a la Superior (Ajá)
Ты уже была женщиной, когда пришла в старшие классы (Ага)
Éramo' novio' desde escuela elemental
Мы были парой со школы
En Intermedia empezamo' a experimentar (Tú
А в средней школе начали экспериментировать (Ты
Sabe')Agarrado' de la mano vivíamos (Oh, yes)
Знаешь) Брались за руки и жили (О, да)
Juntos hasta la muerte nos veíamos (Ja)
Мы думали, что будем вместе до самой смерти (Ха)
Cortábamos clase si nos escapábamos (Mmm)
Мы прогуливали уроки, если сбегали (Ммм)
¿Te acuerdas?, si escondi'os fumábamos (Oye)
А помнишь, мы прятались и курили (Эй)
¿Recuerdas la primera vez que lo hicimos? (¿Te acuerdas, mami?)
Помнишь, когда мы это сделали в первый раз (Помнишь, детка?)
Lo nerviosos que nos pusimos (Jaja), je
Как мы нервничали (Ха-ха), ха
Con el tiempo tu mai se enteró (Oh, shit)
Со временем твоя мать узнала (О, дерьмо)
Y desde ahí todo se deterioró
И с тех пор все пошло наперекосяк
Tu familia me empezó a tirar la mala (Sí)
Твоя семья начала меня очернять (Да)
Hasta se prestó la p de tu hermana (Perfecta)
Даже твоя сестра решила подставить (Прекрасно)
Se puso a decirte que yo le tiraba (Mere)
Она тебе сказала, что я ее домогаюсь (Мере)
Cuando a esa cabrona yo ni la miraba (Bien)
Хотя я даже не смотрел на эту козлину (Хорошо)
Aunque ella me dejó y con otro se casó
Хотя она меня бросила и вышла замуж за другого
Dice que ya me olvidó, no te creo
Она говорит, что уже забыла меня, я не верю
Yo estuve desde cero
Я был с самого начала
Yo soy tu amor sinceroJura que se enamoró, que su vida mejoró
Я твоя настоящая любовьКлянется, что влюбилась, что ее жизнь улучшилась
Y mi recuerdo lo borró, no te creo (Wuh)
И что она стерла мои воспоминания, я не верю (Ух)
Yo estuve desde cero (Oye, yes)
Я был с самого начала (Эй, да)
Yo soy tu amor sincero (Ey)
Я твоя настоящая любовь (Эй)
Te mandaron a vivir pa' allá fuera (Ah)
Они отправили тебя жить туда (А)
Para que cerca de ya no estuviera'
Чтобы быть дальше от меня
Supuestamente yo andaba en mal camino (Si es que)
Якобы я пошел по кривой дорожке (Так и есть)
Y la cárcel o la muerte era mi destino
И что тюрьма или смерть - мой удел
¿Y qué prefieren? (¿Qué quiere',
И кого вы хотите? (Чего ты хочешь,
Ma'?), ¿Un político corrupto? (Ah?)
Ма'?), Коррумпированного политика (А?)
¿O un deportista millonario y brusco? (Ajá)
Или богатого и грубого спортсмена? (Ага)
Que te peleé, que te golpeé
Который тебя избивает, бьет
Y que nunca te demuestre que te quiere (Ey)
И никогда не показывает тебе своей любви (Эй)
Por California hiciste una nueva vida (¿Ah, sí?)
В Калифорнии ты начала новую жизнь (Да?)
Hace poco vi una foto de tu hija (Sí, sí, sí)
Недавно я видел фотографию твоей дочери (Да, да, да)
Pero siempre salen y ella sola (¿Qué pasó?)
Но там только ты и она (Что случилось?)
¿Y tu marido?
А твой муж?
¿Trabajando a todas horas?
Работает целыми днями?
Aburrida, mirando fotos de la escuela (Ajá)
Ты скучаешь, смотришь фотографии из школы (Ага)
Te diste cuenta que yo salgo en casi todas (¿Qué pasó, ma'?)
Ты заметила, что я есть почти на всех из них (Что случилось, детка?)
Casi 10 años que no me dice ni un "hola"
Почти 10 лет она не сказала мне ни одного "привет"
Y me acaba de enviar un mensaje ahora
И только что прислала сообщение
Oh-oh
О-о
Los recuerdos revivieron
Воспоминания ожили
Nuestro amor nunca murió
Наша любовь никогда не умирала
Ni la distancia ni el tiempo
Ни расстояние, ни время
Pudieron borrar lo nuestro, oh
Не смогли стереть то наше, о
Lo de nosotros fue real y desde cero se fundó (Pusho)
Наше было настоящим и зарождалось с самого начала (Пушо)
Ni la distancia ni el tiempo
Ни расстояние, ни время
Podrán borrar lo nuestro, no
Не смогут стереть то наше, нет
Aunque ella me dejó y con otro se casó
Хотя она меня бросила и вышла замуж за другого
Dice que ya me olvidó, no te creo
Она говорит, что уже забыла меня, я не верю
Yo estuve desde cero
Я был с самого начала
Yo soy tu amor sincero
Я твоя настоящая любовь
Jura que se enamoró (¿Cómo?), que su vida mejoró
Клянется, что влюбилась (Как?), что ее жизнь улучшилась
Y mi recuerdo lo borró, no te creo (Na')
И что она стерла мои воспоминания, я не верю (Нет)
Yo estuve desde cero
Я был с самого начала
Yo soy tu amor sinceroWoop-woop
Я твоя настоящая любовьВуп-вуп
Pusho
Пушо
El MVP
Самый ценный игрок
Luigi 21 Plus (Jajajaja)
Луиджи 21+ (Ха-ха-ха)
¿Qué estás mejor sin mí?, jaja
Ты говоришь, что тебе лучше без меня, ха-ха
Doble A
Двойное А
No te creo
Я не верю
Ni yo tampoco
Я тоже
Tu dúo favorito, baby
Твой любимый дуэт, детка
¿Qué pasó?
Что случилось?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.