Luigi Infantino - Santa Lucia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luigi Infantino - Santa Lucia




Santa Lucia
Santa Lucia
SANTA LUCIA
SANTA LUCIA
Teodoro Cottrau, 1835
Teodoro Cottrau, 1835
Transcribed and Published 1849
Transcribed and Published 1849
(Stanza 1)
(Verse 1)
Sul mare luccica, l'astro d'argento
Upon the sea shines the silver star
Placida è l'onda, prospero il vento;
Placid is the wave, prosperous the wind;
Sul mare luccica l'astro d'argento
Upon the sea shines the silver star
Placida è l'onda, prospero il vento;
Placid is the wave, prosperous the wind;
Venite all'agile barchetta mia;
Come to my agile little boat;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all'agile barchetta mia;
Come to my agile little boat;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 2)
(Verse 2)
Con questo zeffiro così soave,
With this zephyr so sweet,
O, come è bello star sulla nave.
Oh, how beautiful it is to be on the boat.
Con questo zeffiro così soave,
With this zephyr so sweet,
O, come è bello star sulla nave.
Oh, how beautiful it is to be on the boat.
Su passeggeri, venite via;
Come on, passengers, come away;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Su passeggeri, venite via;
Come on, passengers, come away;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 3)
(Verse 3)
In' fra le tende bandir la cena,
Let's banish dinner among the tents,
In una sera così serena.
On an evening so serene.
In' fra le tende bandir la cena,
Let's banish dinner among the tents,
In una sera così serena.
On an evening so serene.
Chi non dimanda, chi non desia;
Who would not ask, who would not desire;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Chi non dimanda, chi non desia;
Who would not ask, who would not desire;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 4)
(Verse 4)
Mare placido, vento caro,
Sea so placid, wind so dear,
Scordar fa i triboli al marinaio.
Makes the sailor forget his troubles.
Mare placido, vento caro,
Sea so placid, wind so dear,
Scordar fa i triboli al marinaio.
Makes the sailor forget his troubles.
E va gridando con allegria:
And he goes shouting with joy:
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
E va gridando con allegria:
And he goes shouting with joy:
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 5)
(Verse 5)
O dolce Napoli, O suol beato,
Oh sweet Naples, Oh blessed soil,
Ove sorridere volle il creato,
Where creation wished to smile,
O dolce Napoli, O suol beato,
Oh sweet Naples, Oh blessed soil,
Ove sorridere volle il creato,
Where creation wished to smile,
Tu sei l'impero dell'armonia,
You are the empire of harmony,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Tu sei l'impero dell'armonia,
You are the empire of harmony,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 6)
(Verse 6)
Or che tardate? Bella è la sera;
Why are you waiting? Beautiful is the evening;
Spira un'auretta fresca e leggiera;
A fresh and light breeze blows;
Or che tardate? Bella è la sera;
Why are you waiting? Beautiful is the evening;
Spira un'auretta fresca e leggiera;
A fresh and light breeze blows;
Venite all'agile barchetta mia;
Come to my agile little boat;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Venite all'agile barchetta mia;
Come to my agile little boat;
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Literal Meaning of
Literal Meaning of
Translated by Mr. J.V. Presogna
Translated by Mr. J.V. Presogna
Posted January 21, 2012
Posted January 21, 2012
(Stanza 1)
(Verse 1)
Upon this glittering sea, a star of silver,
Upon this glittering sea, a star of silver,
Calm is the wave, prosperous the wind.
Calm is the wave, prosperous the wind.
Upon this glittering sea, a star of silver,
Upon this glittering sea, a star of silver,
Calm is the wave, prosperous the wind.
Calm is the wave, prosperous the wind.
Come with agility, my small boat,
Come with agility, my small boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
Come with agility, my small boat,
Come with agility, my small boat,
Saint Lucy, Saint Lucy!
Saint Lucy, Saint Lucy!
(Stanza 2)
(Verse 2)
With this zephir so sweet,
With this zephyr so sweet,
Oh, how beautiful it is staying on the boat,
Oh, how beautiful it is staying on the boat,
With this zephir so sweet,
With this zephyr so sweet,
Oh, how beautiful it is staying on the boat,
Oh, how beautiful it is staying on the boat,
On, passengers, come away,
On, passengers, come away,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
On, passengers, come away,
On, passengers, come away,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
(Stanza 3)
(Verse 3)
Within the tent, putting aside supper,
Within the tent, putting aside supper,
In an evening so serene.
In an evening so serene.
Within the tent, putting aside supper,
Within the tent, putting aside supper,
In an evening so serene.
In an evening so serene.
Who wouldn't demand, who wouldn't desire,
Who wouldn't demand, who wouldn't desire,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
Who wouldn't demand, who wouldn't desire,
Who wouldn't demand, who wouldn't desire,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
(Stanza 4)
(Verse 4)
The sea is calm, the wind is dear,
The sea is calm, the wind is dear,
Forget what makes tribulations for the sailor,
Forget what makes tribulations for the sailor,
The sea is calm, the wind is dear,
The sea is calm, the wind is dear,
Forget what makes tribulations for the sailor,
Forget what makes tribulations for the sailor,
And go shout with merriment,
And go shout with merriment,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
And go shout with merriment,
And go shout with merriment,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
(Stanza 5)
(Verse 5)
Oh, sweet Naples, Oh, blessed soil,
Oh, sweet Naples, Oh, blessed soil,
Where to smile desires its creation,
Where to smile desires its creation,
Oh, sweet Naples, Oh, blessed soil,
Oh, sweet Naples, Oh, blessed soil,
Where to smile desires its creation,
Where to smile desires its creation,
You are the empire of harmony,
You are the empire of harmony,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
You are the empire of harmony,
You are the empire of harmony,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
(Stanza 6)
(Verse 6)
An hour to linger? Beautiful is the evening,
An hour to linger? Beautiful is the evening,
A spiral, a gentle breeze, fresh and light,
A spiral, a gentle breeze, fresh and light,
An hour to linger? Beautiful is the evening,
An hour to linger? Beautiful is the evening,
A spiral, a gentle breeze, fresh and light,
A spiral, a gentle breeze, fresh and light,
Come with agility, my small boat,
Come with agility, my small boat,
Saint Lucy! Saint Lucy!
Saint Lucy! Saint Lucy!
Come with agility, my small boat,
Come with agility, my small boat,
Saint Lucy, Saint Lucy!
Saint Lucy, Saint Lucy!
SANTA LUCIA
SANTA LUCIA
Translated by Mr. J.V. Presogna
Translated by Mr. J.V. Presogna
(Stanza 1)
(Verse 1)
Upon this brilliant sea, a star of silver,
Upon this brilliant sea, a star of silver,
Across the gentle waves, the wind is sweeping.
Across the gentle waves, the wind is sweeping.
Upon this brilliant sea, a star of silver,
Upon this brilliant sea, a star of silver,
Across the gentle waves, the wind is sweeping.
Across the gentle waves, the wind is sweeping.
Come help my little boat sail swiftly to the shore,
Come help my little boat sail swiftly to the shore,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Come help my little boat sail swiftly to the shore,
Come help my little boat sail swiftly to the shore,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 2)
(Verse 2)
Full sail with breezes fair, so gentle are they,
Full sail with breezes fair, so gentle are they,
Oh, how this ship can feel, so fine beneath me,
Oh, how this ship can feel, so fine beneath me,
Full sail with breezes fair, so gentle are they,
Full sail with breezes fair, so gentle are they,
Oh, how this ship can feel, so fine beneath me,
Oh, how this ship can feel, so fine beneath me,
All passengers aboard, come sail the sea with me,
All passengers aboard, come sail the sea with me,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
All passengers aboard, come sail the sea with me,
All passengers aboard, come sail the sea with me,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 3)
(Verse 3)
Between these sails that pull, forgetting supper,
Between these sails that pull, forgetting supper,
Oh, pleasant skies above, how I adore you.
Oh, pleasant skies above, how I adore you.
Between these sails that pull, forgetting supper,
Between these sails that pull, forgetting supper,
Oh, pleasant skies above, how I adore you.
Oh, pleasant skies above, how I adore you.
There are no grave demands, to quench desire,
There are no grave demands, to quench desire,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
There are no grave demands, to quench desire,
There are no grave demands, to quench desire,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 4)
(Verse 4)
A sea that is so calm, a wind that's playful,
A sea that is so calm, a wind that's playful,
A sailor's guarantee, forget what ails you,
A sailor's guarantee, forget what ails you,
A sea that is so calm, a wind that's playful,
A sea that is so calm, a wind that's playful,
A sailor's guarantee, forget what ails you,
A sailor's guarantee, forget what ails you,
And he shouts from his heart, with all affection,
And he shouts from his heart, with all affection,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
And he shouts from his heart, with all affection,
And he shouts from his heart, with all affection,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 5)
(Verse 5)
Oh, my sweet Napoli, Oh, blessed soil,
Oh, my sweet Napoli, Oh, blessed soil,
Where nature smiles upon all of creation,
Where nature smiles upon all of creation,
Oh, my sweet Napoli, Oh, blessed soil,
Oh, my sweet Napoli, Oh, blessed soil,
Where nature smiles upon all of creation,
Where nature smiles upon all of creation,
You are the harmony, you are the empire,
You are the harmony, you are the empire,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
You are the harmony, you are the empire,
You are the harmony, you are the empire,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
(Stanza 6)
(Verse 6)
Each hour to linger more, this lovely evening,
Each hour to linger more, this lovely evening,
Each breath is filled with air, so fresh and welcome,
Each breath is filled with air, so fresh and welcome,
Each hour to linger more, this lovely evening,
Each hour to linger more, this lovely evening,
Each breath is filled with air, so fresh and welcome,
Each breath is filled with air, so fresh and welcome,
Come help my little boat sail swiftly to the shore,
Come help my little boat sail swiftly to the shore,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Come help my little boat sail swiftly to the shore,
Come help my little boat sail swiftly to the shore,
Santa Lucia! Santa Lucia!
Santa Lucia! Santa Lucia!
Chess Football
Chess Football
JVP-Assembly | JVP-Encrypt | JVP-Script | JVP-SingAlong
JVP-Assembly | JVP-Encrypt | JVP-Script | JVP-SingAlong
JVP-Coach | Offense by the Book
JVP-Coach | Offense by the Book
For Mobile and Android Cell Phone
For Mobile and Android Cell Phone
JVP-Pix Mobile
JVP-Pix Mobile
Calculate Depth of Field for Your Camera
Calculate Depth of Field for Your Camera





Writer(s): Traditional, Nick Patrick, Nick Ingman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.