Luigi Tenco - Ballata della moda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luigi Tenco - Ballata della moda




Ballata della moda
Ballata della moda
Era l'autunno e il cameriere Antonio
It was autumn, and the waiter Antonio
Servendo a un tavolo di grandi industriali
Serving a table of big industrialists
Sentì decidere che per l'estate prossima
Heard them decide that for next summer
Sarebbe andata di moda l'acqua blu
The blue water would be fashionable
Loro dicevano che bastava fare
They said that all it would take
Una campagna di pubblicità
Was a publicity campaign
Mettere in ogni bar un po' di bottigliette
Put some little bottles in every bar
Ed il successo non poteva mancare
And success could not fail
Antonio tra rideva
Antonio laughed to himself
Ahahah ahahah
Ahahah ahahah
Diceva: "Me ne infischio della moda
Saying: "I don't give a damn about fashion
Io bevo solo quello che mi va"
I only drink what I want"
Venne l'inverno e Antonio vide al cinema
Winter came and Antonio saw at the cinema
Cortometraggi con bottiglie d'acqua blu
Short films with bottles of blue water
Fotografie sui muri e sui giornali
Pictures on the walls and in the newspapers
Di belle donne che invitavano a provarla
Of beautiful women inviting you to try it
In primavera già qualcuno la beveva
In spring some people were already drinking it
E pure lui un giorno a casa d'un amico
And even him, one day at a friend's house
Dovette berla perché quello imbarazzato
Had to drink it because the embarrassed guy
Gli disse "Scusa ma non m'è rimasto altro"
He said "Sorry, but I have nothing else left"
Antonio però rideva
Antonio, however, laughed
Ahahah ahahah
Ahahah ahahah
Diceva: "Me ne infischio della moda
Saying: "I don't give a damn about fashion
Ma in mancanza d'altro bevo quel che c'è"
But in the absence of anything else, I drink whatever is there"
Venne l'estate ed in villeggiatura
Summer came and on vacation
Antonio aveva sete e non sapeva cosa bere
Antonio was thirsty and didn't know what to drink
In ogni bar dove chiedeva un dissetante
In every bar where he asked for a thirst-quencher
Manco a farlo apposta gli servivano acqua blu
They would serve him blue water, as if on purpose
Le prime volte lui si era opposto
The first few times he had objected
Ma poi pensò: "Ma chi me lo fa fare?"
But then he thought: "Who cares?"
E da quel giorno a poco a poco si abituò
And from that day on, little by little, he got used to it
Un mese dopo non beveva altro
A month later he was drinking nothing else
Antonio però rideva
Antonio, however, laughed
Ahahah ahahah
Ahahah ahahah
Diceva: "Me ne infischio della moda
Saying: "I don't give a damn about fashion
Ma bevo questa bibita perché mi va"
But I drink this drink because I want to"
Ora è l'autunno, Antonio è all'ospedale
Now it's autumn, Antonio is in hospital
Intossicato perché beveva troppo
Poisoned because he drank too much
E per servire quel tavolo importante
And to serve that important table
S'è fatto sostituire dall'amico Pasquale
He had his friend Pasquale replace him
Stan decidendo per la prossima moda
They are deciding on the next fashion
Un pantalone a strisce gialle e nere
Striped trousers in yellow and black
Basterà fare una gran pubblicità
All it will take is a big publicity campaign
Farlo indossare da qualche grande attore
To have some big actor wear them
Pasquale tra sorride
Pasquale smiles to himself
Ahahah ahahah
Ahahah ahahah
E dice: "Me ne infischio della moda
And says: "I don't give a damn about fashion
Io porto solo quello che mi va"
I only wear what I want"
Ma io vedo già Pasquale
But I can already see Pasquale
Ahahah ahahah
Ahahah ahahah
Chissà come starà male
I wonder how bad he will look
Coi pantaloni a strisce gialle e nere
In those striped trousers in yellow and black





Writer(s): Luigi Tenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.