Paroles et traduction Luigi Tenco - Ballata della moda
Ballata della moda
Ballata della moda
Era
l'autunno
e
il
cameriere
Antonio
It
was
autumn,
and
the
waiter
Antonio
Servendo
a
un
tavolo
di
grandi
industriali
Serving
a
table
of
big
industrialists
Sentì
decidere
che
per
l'estate
prossima
Heard
them
decide
that
for
next
summer
Sarebbe
andata
di
moda
l'acqua
blu
The
blue
water
would
be
fashionable
Loro
dicevano
che
bastava
fare
They
said
that
all
it
would
take
Una
campagna
di
pubblicità
Was
a
publicity
campaign
Mettere
in
ogni
bar
un
po'
di
bottigliette
Put
some
little
bottles
in
every
bar
Ed
il
successo
non
poteva
mancare
And
success
could
not
fail
Antonio
tra
sé
rideva
Antonio
laughed
to
himself
Ahahah
ahahah
Ahahah
ahahah
Diceva:
"Me
ne
infischio
della
moda
Saying:
"I
don't
give
a
damn
about
fashion
Io
bevo
solo
quello
che
mi
va"
I
only
drink
what
I
want"
Venne
l'inverno
e
Antonio
vide
al
cinema
Winter
came
and
Antonio
saw
at
the
cinema
Cortometraggi
con
bottiglie
d'acqua
blu
Short
films
with
bottles
of
blue
water
Fotografie
sui
muri
e
sui
giornali
Pictures
on
the
walls
and
in
the
newspapers
Di
belle
donne
che
invitavano
a
provarla
Of
beautiful
women
inviting
you
to
try
it
In
primavera
già
qualcuno
la
beveva
In
spring
some
people
were
already
drinking
it
E
pure
lui
un
giorno
a
casa
d'un
amico
And
even
him,
one
day
at
a
friend's
house
Dovette
berla
perché
quello
imbarazzato
Had
to
drink
it
because
the
embarrassed
guy
Gli
disse
"Scusa
ma
non
m'è
rimasto
altro"
He
said
"Sorry,
but
I
have
nothing
else
left"
Antonio
però
rideva
Antonio,
however,
laughed
Ahahah
ahahah
Ahahah
ahahah
Diceva:
"Me
ne
infischio
della
moda
Saying:
"I
don't
give
a
damn
about
fashion
Ma
in
mancanza
d'altro
bevo
quel
che
c'è"
But
in
the
absence
of
anything
else,
I
drink
whatever
is
there"
Venne
l'estate
ed
in
villeggiatura
Summer
came
and
on
vacation
Antonio
aveva
sete
e
non
sapeva
cosa
bere
Antonio
was
thirsty
and
didn't
know
what
to
drink
In
ogni
bar
dove
chiedeva
un
dissetante
In
every
bar
where
he
asked
for
a
thirst-quencher
Manco
a
farlo
apposta
gli
servivano
acqua
blu
They
would
serve
him
blue
water,
as
if
on
purpose
Le
prime
volte
lui
si
era
opposto
The
first
few
times
he
had
objected
Ma
poi
pensò:
"Ma
chi
me
lo
fa
fare?"
But
then
he
thought:
"Who
cares?"
E
da
quel
giorno
a
poco
a
poco
si
abituò
And
from
that
day
on,
little
by
little,
he
got
used
to
it
Un
mese
dopo
non
beveva
altro
A
month
later
he
was
drinking
nothing
else
Antonio
però
rideva
Antonio,
however,
laughed
Ahahah
ahahah
Ahahah
ahahah
Diceva:
"Me
ne
infischio
della
moda
Saying:
"I
don't
give
a
damn
about
fashion
Ma
bevo
questa
bibita
perché
mi
va"
But
I
drink
this
drink
because
I
want
to"
Ora
è
l'autunno,
Antonio
è
all'ospedale
Now
it's
autumn,
Antonio
is
in
hospital
Intossicato
perché
beveva
troppo
Poisoned
because
he
drank
too
much
E
per
servire
quel
tavolo
importante
And
to
serve
that
important
table
S'è
fatto
sostituire
dall'amico
Pasquale
He
had
his
friend
Pasquale
replace
him
Stan
decidendo
per
la
prossima
moda
They
are
deciding
on
the
next
fashion
Un
pantalone
a
strisce
gialle
e
nere
Striped
trousers
in
yellow
and
black
Basterà
fare
una
gran
pubblicità
All
it
will
take
is
a
big
publicity
campaign
Farlo
indossare
da
qualche
grande
attore
To
have
some
big
actor
wear
them
Pasquale
tra
sé
sorride
Pasquale
smiles
to
himself
Ahahah
ahahah
Ahahah
ahahah
E
dice:
"Me
ne
infischio
della
moda
And
says:
"I
don't
give
a
damn
about
fashion
Io
porto
solo
quello
che
mi
va"
I
only
wear
what
I
want"
Ma
io
vedo
già
Pasquale
But
I
can
already
see
Pasquale
Ahahah
ahahah
Ahahah
ahahah
Chissà
come
starà
male
I
wonder
how
bad
he
will
look
Coi
pantaloni
a
strisce
gialle
e
nere
In
those
striped
trousers
in
yellow
and
black
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Tenco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.