Luigi Tenco - Cara maestra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luigi Tenco - Cara maestra




Cara maestra
Dear Teacher
Cara maestra, un giorno m'insegnavi
Dear teacher, once you taught me
Che a questo mondo noi, noi siamo tutti uguali;
That in this world, we are all equal;
Ma quando entrava in classe il Direttore
But when the Principal would enter our classroom
Tu ci facevi alzare tutti in piedi,
You would make us all stand up,
E quando entrava in classe il bidello
And when the janitor would enter
Ci permettevi di restar seduti...
You allowed us to remain seated...
Mio buon curato, dicevi che la chiesa
My good priest, you used to say that church
è la casa dei poveri, della povera gente
is the house of the poor, the poor people
Però hai rivestito la tua chiesa, di tende d' oro e marmi colorati
But you decorated your church with golden curtains and colored marble
Come può adesso un povero che entra
How can a poor person coming in
Sentirsi come fosse a casa sua
Feel at home here
Egregio sindaco, mi hanno detto che un giorno
Honorable mayor, they told me that one day
Tu gridavi alla gente, vincere o morire
You shouted to the crowd to win or die
Ora vorrei sapere come mai, vinto non hai eppure non sei morto
Now I want to know why you didn't win but you didn't die
E al posto tuo è morta tanta gente
And in your place so many people died
Che non voleva vincere morire.
Who didn't want to win or die.





Writer(s): Luigi Tenco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.