Paroles et traduction Luigi Tenco - Io sì - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io sì - Remastered
Я да - Ремастированная версия
GIGI
D'ALESSIO
ДЖИДЖИ
Д'АЛЕССИО
Ho
bisogno
di
dirti
che
si
sta
male,
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
мне
плохо,
è
una
vita
da
schifo
se
non
ci
sei
жизнь
— дерьмо,
если
тебя
нет
рядом.
E
mi
trovo
col
mio
disordine
nel
cuore
senza
te,
И
я
остаюсь
со
своим
беспорядком
в
сердце
без
тебя,
Scatoloni
pieni
di
ricordi
che
non
vanno
via.
Коробки,
полные
воспоминаний,
которые
не
исчезают.
Ho
bisogno
di
dirti
che
non
è
vero
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
это
неправда,
Sono
sempre
geloso
dei
fatti
tuoi,
Я
всегда
ревную
тебя
к
твоим
делам,
Sono
io
che
la
notte
chiamo
al
tuo
telefono
lo
sai
Это
я
ночью
звоню
тебе,
ты
знаешь,
Sento
solamente
la
tua
voce
ma
non
parlo
mai.
Я
только
слышу
твой
голос,
но
никогда
не
говорю.
Io
vorrei
riprovarci
ancora,
Я
хотел
бы
попробовать
снова,
Io
vorrei
ma
non
so
se
tu
lo
vuoi.
Я
хотел
бы,
но
не
знаю,
хочешь
ли
ты.
Quante
cose
ho
bisogno
di
dirti
ancora,
Сколько
всего
мне
нужно
тебе
еще
сказать,
Non
possiamo
lasciare
tutto
a
metà.
Мы
не
можем
оставить
все
на
полпути.
Questo
amore
ci
appartiene
dal
profondo
Эта
любовь
принадлежит
нам
из
глубины
души,
Basta
chiedere.
Просто
попроси.
Ma
io
vorrei
salutarti
ancora,
Но
я
хотел
бы
попрощаться
с
тобой
еще
раз,
Io
vorrei
respirarti
ancora,
Я
хотел
бы
вдохнуть
твой
аромат
еще
раз,
Io
vorrei
fare
tutto
questo
se
lo
vuoi.
Я
хотел
бы
сделать
все
это,
если
ты
захочешь.
Ho
bisogno
di
dirti
che
sto
da
solo,
Мне
нужно
сказать
тебе,
что
я
один,
Non
c'è
stata
nessuna
dopo
di
te.
После
тебя
никого
не
было.
Mentre
il
vento
mi
asciuga
il
viso
da
una
lacrima
che
c'è,
Пока
ветер
сушит
мое
лицо
от
слезы,
Sto
pensando
che
è
lo
stesso
vento
che
accarezza
te.
Я
думаю,
что
это
тот
же
ветер,
который
ласкает
тебя.
Io
vorrei
riprovarci
ancora,
Я
хотел
бы
попробовать
снова,
Io
vorrei
ma
non
so
se
tu
lo
vuoi.
Я
хотел
бы,
но
не
знаю,
хочешь
ли
ты.
Se
lasciamo
parlare
ogni
tanto
il
cuore,
Если
мы
позволим
сердцу
говорить
хоть
иногда,
Viene
fuori
da
sola
la
verità.
Правда
выйдет
наружу
сама
собой.
Non
c'è
amore
senza
piccoli
dolori
Нет
любви
без
маленьких
болей,
Che
ci
cambiano.
Которые
нас
меняют.
Ma
io
vorrei
rivederti
ancora,
Но
я
хотел
бы
увидеть
тебя
снова,
Io
vorrei
accompagnarti
ancora,
Я
хотел
бы
проводить
тебя
снова,
Io
vorrei
fare
tutto
questo
se
lo
vuoi...
Я
хотел
бы
сделать
все
это,
если
ты
захочешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Tenco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.