Luis - JUNG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis - JUNG




JUNG
YOUNG
Ich schau zurück und aus 'ner Pille wurden zehn
I look back and one pill turned into ten
Aus 'nem Gramm wurden zehn, aus 'ner Pint wurden zehn, und ich
One gram turned into ten, one pint turned into ten, and I
Ich kann es meistens selbst nicht verstehen
I mostly can't even understand it myself
Will mich nicht mehr so sehen
Don't want to see myself like this anymore
Und ich weiß, jemand glaubt an mich
And I know someone believes in me
Sie sagen: "Die Guten sterben jung
They say: "The good die young"
Ich frag mich: "Bin ich gut oder nur jung?
I ask myself: "Am I good or just young?"
Sie sagen auch: "Legenden sterben nie
They also say: "Legends never die"
Also, weck mich nicht auf, ich bleibe in mei'm Traum
So don't wake me up, I'm staying in my dream
Ich geh als Legende für die Family
I'm going down as a legend for the family
Sie sagen, die Guten sterben jung
They say, the good die young
Ich frag mich, bin ich gut oder nur jung?
I ask myself, am I good or just young?
Sie sagen auch Legenden sterben nie
They also say legends never die
Also, weck mich nicht auf, ich bleibe in mei'm Traum
So don't wake me up, I'm staying in my dream
Ich geh als Legende für die family
I'm going down as a legend for the family
Sie sieht genau aus wie im Internet
She looks exactly like she does on the internet
Sie macht sich Sorgen, weil die Rapper, die sie mag, alle gehen
She's worried because the rappers she likes are all leaving
Und sie macht sich noch mehr Sorgen auf Instagram
And she worries even more on Instagram
Wenn sie sieht, dass ich mit Painkillern im Studio bin, ja
When she sees I'm in the studio with painkillers, yeah
Bro, ich war lange viel zu high, doch ich bin back mit den Moves
Bro, I was way too high for a long time, but I'm back with the moves
Ich zahl mir Scheine ein in meiner Bag mit den Moves
I'm cashing in bills in my bag with the moves
Und ich hör sie alle sagen, ich bin next oder so
And I hear them all saying I'm next or something
Doch auf diesen Opiaten bist du nicht next, sondern tot
But on these opiates you're not next, you're dead
Ich bin aufgewacht, ich seh die Tats an mei'm Arm
I woke up, I see the tats on my arm
Und erinner mich wo ich letztes Jahr war, ja
And remember where I was last year, yeah
Gib mir ein beat, ich hol ein check mit den Songs, fuck
Give me a beat, I'll get a check with the songs, fuck
Ich bin jetzt schon eine Legende, wo ich herkomm, ja
I'm already a legend where I come from, yeah
Guck, ich bin weit weg von perfekt, hab Sünden in den Songs
Look, I'm far from perfect, I have sins in the songs
Und das meiste davon, wollt ich nie
And most of it, I never wanted
Ich kann von dem Weg nicht mehr weg, bin schon so weit gekommen
I can't get away from this path anymore, I've come so far
Also, hol ich mir, was ich verdien
So, I'll get what I deserve
Ich schau zurück und aus 'ner Pille wurden zehn
I look back and one pill turned into ten
Aus 'nem Gramm wurden zehn, aus 'ner Pint wurden zehn, und ich
One gram turned into ten, one pint turned into ten, and I
Ich kann es meistens selbst nicht verstehen
I mostly can't even understand it myself
Will mich nicht mehr so sehen
Don't want to see myself like this anymore
Und ich weib, jemand glaubt an mich
And I know someone believes in me
Sie sagen, die Guten sterben jung
They say, the good die young
Ich frag mich, bin ich gut oder nur jung?
I ask myself, am I good or just young?
Sie sagen auch legenden sterben nie
They also say legends never die
Also, weck mich nicht auf, ich bleibe in mei'm Traum
So don't wake me up, I'm staying in my dream
Ich geh als Legende für die family
I'm going down as a legend for the family
Sie sagen, die Guten sterben jung
They say, the good die young
Ich frag mich, bin ich gut oder nur jung?
I ask myself, am I good or just young?
Sie sagen auch legenden sterben nie
They also say legends never die
Also, weck mich nicht auf, ich bleibe in mei'm Traum
So don't wake me up, I'm staying in my dream
Ich geh als Legende für die family
I'm going down as a legend for the family





Writer(s): Junbeats, Luis, Prodbytwelve, Rocky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.