Paroles et traduction Luis Aguilar - La Llorona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
me
dicen:
"el
negro",
llorona
Все
называют
меня
"черномазым",
плакальщица
Negro
pero
cariñoso
Черномазый,
но
ласковый
Todos
me
dicen:
"el
negro",
llorona
Все
называют
меня
"черномазым",
плакальщица
Negro
pero
cariñoso
Черномазый,
но
ласковый
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
Я
как
зеленый
перец,
плакальщица
Picante
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
Я
как
зеленый
перец,
плакальщица
Picante
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный
Ay,
de
mi
llorona
О,
моя
плакальщица
Llorona
de
ayer
y
de
hoy
Плакальщица
вчерашняя
и
сегодняшняя
Ay,
de
mi
llorona
О,
моя
плакальщица
Llorona
de
ayer
y
de
hoy
Плакальщица
вчерашняя
и
сегодняшняя
Ayer
era
maravilla
fui
llorona
Вчера
я
был
чудом,
плакальщица
Y
ahora
ni
sombra
soy
А
теперь
и
тени
от
меня
нет
Ayer
era
maravilla
fui
llorona
Вчера
я
был
чудом,
плакальщица
Y
ahora
ni
sombra
soy
А
теперь
и
тени
от
меня
нет
Si
al
cielo
subir
pudiera,
llorona
Если
бы
я
мог
подняться
в
небо,
плакальщица
La
estrellas
te
bajara
То
звезды
спустил
бы
для
тебя
Si
al
cielo
subir
pudiera,
llorona
Если
бы
я
мог
подняться
в
небо,
плакальщица
La
estrellas
te
bajara
То
звезды
спустил
бы
для
тебя
La
luna
a
tus
pies
pusiera,
llorona
Луну
положил
бы
у
твоих
ног,
плакальщица
Con
el
sol
te
coronara
Солнцем
увенчал
бы
тебя
La
luna
a
tus
pies
pusiera,
llorona
Луну
положил
бы
у
твоих
ног,
плакальщица
Con
el
sol
te
coronara
Солнцем
увенчал
бы
тебя
Ay,
de
mi
llorona
О,
моя
плакальщица
Llorona
de
azul
celeste
Плакальщица
небесно-голубая
Ay,
de
mi
llorona
О,
моя
плакальщица
Llorona
de
azul
celeste
Плакальщица
небесно-голубая
Aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
плакальщица
No
dejaré
de
quererte
Не
перестану
тебя
любить
Aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
плакальщица
No
dejaré
de
quererte,
ay,
ay
Не
перестану
тебя
любить,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominio Publico, Rosalia Leon Oviedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.