Luis Alberto Posada - Este Maldito Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Este Maldito Amor




Este Maldito Amor
This Damned Love
Este maldito amor no deja en paz mi alma
This damned love won't leave my soul in peace
Este maldito amor carcome mis entrañas
This damned love eats away at my insides
Dejaste mi ilusión tendida por el suelo
You left my hopes lying on the ground
Mi vida es amargura ya felicidad no tengo
My life is bitterness, I have no happiness anymore
Abandoné por ti mi madrecita buena
I abandoned my good mother for you
Quedó llorando un día no me importaron sus penas
She was left crying one day, I didn't care about her pain
Abandoné por ti mi madrecita buena
I abandoned my good mother for you
Quedó llorando un día no me importaron sus penas
She was left crying one day, I didn't care about her pain
No puedo concebir que me hieras tanto
I can't believe you would hurt me so much
Sabes que fuiste mía y hoy tu amor lo gozan tantos
You know you were mine and now so many enjoy your love
Tan solo eres mujer y lo sabrás el día
You are just a woman and you will know it the day
En que nadie te miren te desprecian te hagan daño
When nobody looks at you, they despise you, they hurt you
Tu orgullo quedará como dejaste el mío
Your pride will remain as you left mine
Tu encanto de mujer se notará que lo has perdido
Your feminine charm will show that you have lost it
Tu orgullo quedará como dejaste el mío
Your pride will remain as you left mine
Tu encanto de mujer se notará que lo has perdido
Your feminine charm will show that you have lost it
Dejaste mi ilusión tendida por el suelo
You left my hopes lying on the ground
Mi vida es amargura ya felicidad no tengo
My life is bitterness, I have no happiness anymore
Abandoné por ti mi madrecita buena
I abandoned my good mother for you
Quedó llorando un día no me importaron sus penas
She was left crying one day, I didn't care about her pain
Abandoné por ti mi madrecita buena
I abandoned my good mother for you
Quedó llorando un día no me importaron sus penas
She was left crying one day, I didn't care about her pain





Writer(s): Jose Romulo Caicedo Muneton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.