Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Sin Un Adios
Se
me
fue
sin
un
adiós
Ты
ушла,
не
попрощавшись,
Ya
qué
me
importa
la
vida
И
какой
теперь
смысл
в
жизни,
Si
el
ser
que
tanto
quería
Если
ты,
кого
я
так
любил,
De
este
mundo
se
marchó
Из
этого
мира
ушла.
Se
llevó
sus
melodías
Ты
забрала
свои
мелодии,
Ya
no
me
arrulla
su
voz
Твой
голос
меня
больше
не
баюкает.
¿Qué
voy
a
hacer?
Ya
no
estarás
en
mi
casita
Что
мне
делать?
Тебя
больше
нет
в
моем
доме,
Haciéndome
compañía
Чтобы
составить
мне
компанию.
Te
extrañaré,
no
sé
si
tú
también
lo
harás
Я
буду
скучать,
не
знаю,
будешь
ли
ты,
Mi
corazón
de
luto
está
por
ti
Мое
сердце
в
трауре
по
тебе.
La
imprudencia
del
destino
Несправедливость
судьбы
Se
interpuso
en
tu
ideal
Встала
на
пути
твоей
мечты
Y
truncó
nuestro
camino
И
оборвала
наш
путь,
El
que
solíamos
andar
По
которому
мы
шли
вместе.
Vivir
sin
ti
no
es
lo
mismo
Жить
без
тебя
не
то
же
самое,
Hay
tristeza
en
mi
cantar
В
моей
песне
звучит
печаль.
¿Qué
voy
a
hacer?
Ya
no
estarás
en
mi
casita
Что
мне
делать?
Тебя
больше
нет
в
моем
доме,
Haciéndome
compañía
Чтобы
составить
мне
компанию.
Te
extrañaré,
no
sé
si
tú
también
lo
harás
Я
буду
скучать,
не
знаю,
будешь
ли
ты,
Mi
corazón
de
luto
está
por
ti
Мое
сердце
в
трауре
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Posada Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.