Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Dejaré de Amar
Ich werde nicht aufhören, dich zu lieben
Quería
tenerte
para
siempre
a
mi
lado
Ich
wollte
dich
für
immer
an
meiner
Seite
haben
Pero
te
fuiste
sin
darme
una
explicación
Aber
du
gingst,
ohne
mir
eine
Erklärung
zu
geben
No
se
por
qué
me
dejaste
abandonado
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mich
verlassen
hast
Si
yo
te
he
amado
con
todo
mi
corazón
(BIS)
Wo
ich
dich
doch
von
ganzem
Herzen
geliebt
habe
(BIS)
Ya
mi
destino
será
seguir
sufriendo
Mein
Schicksal
wird
es
nun
sein,
weiter
zu
leiden
Solo
por
culpa
de
tu
ingrato
querer
Nur
wegen
deiner
undankbaren
Liebe
Mi
corazón
por
ti
sigue
padeciendo
Mein
Herz
leidet
weiterhin
deinetwegen
Porque
te
llevo
muy
dentro
de
mi
ser
(BIS)
Denn
ich
trage
dich
tief
in
meinem
Inneren
(BIS)
Llegué
a
quererte
como
a
nadie
había
querido
Ich
kam
dahin,
dich
zu
lieben,
wie
ich
nie
jemanden
geliebt
hatte
Y
sin
pensarlo
te
entregué
mi
gran
amor
Und
ohne
nachzudenken
gab
ich
dir
meine
große
Liebe
hin
Pero
tú
en
cambio
me
pagaste
con
olvido
Aber
du
hingegen
hast
es
mir
mit
Vergessen
vergolten
Me
condenaste
a
la
amargura
y
el
dolor
(BIS)
Du
hast
mich
zu
Bitterkeit
und
Schmerz
verdammt
(BIS)
Por
eso
quise
borrarte
del
pensamiento
Deshalb
wollte
ich
dich
aus
meinen
Gedanken
löschen
Pero
fue
inútil
nunca
lo
pude
lograr
Aber
es
war
vergeblich,
ich
konnte
es
nie
schaffen
Todavía
llevo
este
horrible
sufrimiento
Noch
immer
trage
ich
dieses
schreckliche
Leiden
Ni
con
la
muerte
yo
te
dejaré
de
amar
(BIS)
Nicht
einmal
mit
dem
Tod
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
(BIS)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Descemer Bueno, Reyli Barba Arrocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.