Paroles et traduction Luis Alberto Posada - A Tu Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
tu
piel...
¿Por
qué
la
dejas
siempre
con
ganas?
Твоей
коже...
Почему
ты
всегда
оставляешь
ее
в
тоске?
De
querer,
de
amar,
de
alimentarse
По
желанию,
по
любви,
по
насыщению
Si
un
amor
necesita
nutrirse
de
placer
Ведь
любовь
нуждается
в
питании
удовольствием
Con
caricias,
con
besos,
sonrisas
Ласками,
поцелуями,
улыбками
Para
poder
vivir
Чтобы
жить
Y
sin
embargo...
И
тем
не
менее...
A
pesar
del
ayuno
constante
Несмотря
на
постоянный
голод
Y
a
pesar
de
sentirte
distante
И
несмотря
на
то,
что
чувствую
твою
отстраненность
Mi
cuerpo
espera
tus
noches
de
entrega
y
de
felicidad
Мое
тело
ждет
твоих
ночей
самоотдачи
и
счастья
Me
necesitas...
Я
тебе
нужен...
Se
te
nota,
mi
amor,
no
lo
niegues
Это
заметно,
любовь
моя,
не
отрицай
Es
tan
fuerte
lo
que
por
mí
sientes
Так
сильно
то,
что
ты
ко
мне
чувствуешь
Basta
mirarte,
para
descubrir
que
te
hago
muy
feliz
Достаточно
взглянуть
на
тебя,
чтобы
понять,
что
я
делаю
тебя
очень
счастливой
Le
soy
fiel
a
tu
abstinencia,
a
tu
inconsciencia
cruel
Я
верен
твоему
воздержанию,
твоей
жестокой
бессознательности
¿Hasta
cuándo
este
injusto
castigo?
До
каких
пор
эта
несправедливая
кара?
Es
absurdo
que
cambies
conmigo
Абсурдно,
что
ты
меняешь
меня
Por
un
simple
motivo,
olvídalo
По
простой
причине,
забудь
об
этом
Piensa
en
ti,
piensa
en
mí
Подумай
о
себе,
подумай
обо
мне
Te
adoro
tanto...
Я
так
тебя
обожаю...
A
pesar
del
ayuno
constante
Несмотря
на
постоянный
голод
Y
a
pesar
de
sentirte
distante
И
несмотря
на
то,
что
чувствую
твою
отстраненность
Mi
cuerpo
espera
tus
noches
de
entrega
y
de
felicidad
Мое
тело
ждет
твоих
ночей
самоотдачи
и
счастья
Te
necesito...
Ты
мне
нужна...
Me
hacen
falta
tus
besos
ardientes
Мне
не
хватает
твоих
пылких
поцелуев
No
me
niegues
lo
que
por
mí
sientes
Не
отрицай
то,
что
ты
ко
мне
чувствуешь
Ven
a
mis
brazos,
hagamos
las
pases,
demonos
amor...
Приди
в
мои
объятия,
давай
помиримся,
отдадимся
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Posada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.